来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
es sind besondere risikobegrenzungsmaßnahmen erforderlich.
è che occorrono misure specifiche di riduzione del rischio.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:
über risikobegrenzungsmaßnahmen für die stoffe cadmium und cadmiumoxid
relativa a misure di riduzione del rischio per le sostanze: cadmio e ossido di cadmio
最后更新: 2016-10-18
使用频率: 2
质量:
über risikobegrenzungsmaßnahmen für die stoffe zink, zinkchlorid und zinkdistearat
relativa a misure di riduzione del rischio per le seguenti sostanze: zinco, cloruro di zinco e distearato di zinco
最后更新: 2014-11-16
使用频率: 1
质量:
die bereits ergriffenen risikobegrenzungsmaßnahmen werden als ausreichend betrachtet.
si ritengono sufficienti le misure atte a ridurre i rischi già adottate.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 5
质量:
über risikobegrenzungsmaßnahmen für die stoffe 2-nitrotoluol und 2,4-dinitrotoluol
relativa a misure di riduzione del rischio per le sostanze 2-nitrotoluene e 2,4-dinitrotoluene
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 2
质量:
über risikobegrenzungsmaßnahmen für die stoffe zinkoxid, zinksulfat und trizinkbis(orthophosphat)
relativa a misure di riduzione del rischio per le sostanze ossido di zinco, solfato di zinco e bis(ortofosfato) di trizinco
最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:
der stoff als keimzellenmutagen bekannt ist und geeignete risikobegrenzungsmaßnahmen getroffen worden sind; oder
se la sostanza è nota come agente mutageno di cellule germinali e sono attuate misure idonee di gestione dei rischi; oppure
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
auf der grundlage dieser bewertungen sollten für bestimmte stoffe spezielle risikobegrenzungsmaßnahmen empfohlen werden.
È opportuno, sulla base di tale valutazione, raccomandare l'adozione di misure di riduzione del rischio per talune sostanze.
最后更新: 2017-02-07
使用频率: 4
质量:
die zum schutz des grundwassers empfohlenen risikobegrenzungsmaßnahmen werden als ausreichend für den schutz der über die umwelt exponierten bevölkerung betrachtet.
si ritiene che le misure di riduzione dei rischi consigliate per la protezione delle acque sotterranee siano sufficienti per proteggere anche le persone esposte indirettamente attraverso l'ambiente.
最后更新: 2014-11-16
使用频率: 1
质量:
angesichts der festgestellten risiken für böden und gewässer sollten geeignete risikobegrenzungsmaßnahmen getroffen werden, um diese bereiche zu schützen.
visti i rischi evidenziati per il suolo e l'ambiente acquatico, è necessario adottare misure adeguate per la tutela di queste matrici.
最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:
angesichts der festgestellten risiken für den boden und aquatische kompartimente müssen geeignete risikobegrenzungsmaßnahmen getroffen werden, um diese kompartimente zu schützen.
visti i rischi evidenziati per il suolo e l'ambiente acquatico, è necessario adottare misure adeguate di riduzione del rischio per la tutela di queste matrici.
最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:
über risikobegrenzungsmaßnahmen für die stoffe trichlorethylen, benzol und 2-methoxy-2-methylbutan (tame)
relativa a misure di riduzione del rischio per le sostanze: tricloroetilene, benzene e 2-metossi-2-metilbutano (tame)
最后更新: 2014-11-16
使用频率: 1
质量:
angesichts der festgestellten risiken für böden und gewässer-systeme sollten geeignete risikobegrenzungsmaßnahmen getroffen werden, um diese bereiche zu schützen.
visti i rischi evidenziati per il suolo e l'ambiente acquatico, è necessario adottare misure adeguate di riduzione del rischio per la tutela di queste matrici.
最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:
über risikobegrenzungsmaßnahmen für die stoffe benzylbutylphthalat (bbp), 2-furaldehyd (furfural), perborsäure, natriumsalz
relativa a misure di riduzione del rischio per le seguenti sostanze: benzil butil ftalato (bbp), 2-furaldeide (furfurale), sale sodico dell'acido perborico
最后更新: 2017-02-07
使用频率: 2
质量:
- der risikobewertung zufolge sind keine risiken zu erwarten. die bereits ergriffenen risikobegrenzungsmaßnahmen werden als ausreichend betrachtet [10].
- la valutazione dei rischi mette in luce che non si prevedono rischi; si ritengono sufficienti le misure atte a ridurre i rischi già adottate [10].
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
sowohl die primär- als auch die sekundärexposition von menschen, nichtziel-tieren und umwelt sind durch planung und anwendung aller geeigneten und verfügbaren risikobegrenzungsmaßnahmen zu minimieren.
(11) l'esposizione primaria e secondaria per le persone, gli animali non bersaglio e l'ambiente deve essere ridotta al minimo studiando e adottando tutte le misure di riduzione del rischio idonee e disponibili.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 2
质量:
über risikobegrenzungsmaßnahmen für die stoffe 2,3-epoxypropyltrimethylammoniumchlorid, (3-chlor-2-hydroxypropyl)trimethylammoniumchlorid und hexachlorcyclopentadien
relativa a misure di riduzione del rischio per le sostanze: 2,3-epossipropiltrimetilammonio cloruro (eptac), (3-cloro-2-idrossipropil)trimetilammonio cloruro (chptac) ed esaclorociclopentadiene
最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:
(6) die in dieser empfehlung vorgesehenen risikobegrenzungsmaßnahmen stehen im einklang mit der stellungnahme des gemäß artikel 15 absatz 1 der verordnung (ewg) nr.
(6) le misure di riduzione del rischio di cui alla presente raccomandazione sono conformi al parere del comitato istituito ai sensi dell'articolo 15, paragrafo 1, del regolamento (cee) n.
最后更新: 2017-02-07
使用频率: 4
质量:
die in dieser empfehlung vorgesehenen risikobegrenzungsmaßnahmen stehen im einklang mit der stellungnahme des gemäß artikel 15 absatz 1 der verordnung (ewg) nr. 793/93 eingesetzten ausschusses —
le misure di riduzione del rischio di cui alla presente raccomandazione sono conformi al parere del comitato istituito ai sensi dell'articolo 15, paragrafo 1, del regolamento (cee) n. 793/93,
最后更新: 2014-11-17
使用频率: 7
质量:
dezember 2007 über risikobegrenzungsmaßnahmen für die stoffe: piperazin, cyclohexan, methylendiphenyldiisocyanat, but-2-in-1,4-diol, methyloxiran, anilin, 2-ethylhexylacrylat, 1,4-dichlorbenzol, 3,5-dinitro-2,6-dimethyl-4-tert-butylacetophenon, di-(2-ethylhexyl)phthalat, phenol, 5-tert-butyl-2,4,6-trinitro-m-xylol (bekannt gegeben unter aktenzeichen k(2007) 5901) text von bedeutung für den ewr
raccomandazione della commissione, del 6 dicembre 2007 , relativa a misure di riduzione dei rischi per le sostanze: piperazina, cicloesano, metilendifenilediisocianato, 2-butin-1,4-diolo, metilossirano, anilina, 2-etilesil acrilato, 1,4-diclorobenzene, 3,5-dinitro-2,6-dimetil-4-tertbutilacetofenone, ftalato di bis(2-etilesile), fenolo, 5-tert-butil-2,4,6-trinitro-m-xilene [notificata con il numero c(2007) 5901] testo rilevante ai fini del see
最后更新: 2016-10-06
使用频率: 1
质量: