来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
unbeschadet der in den mitgliedstaaten geltenden rechnungslegungspraxis und saldierungsmöglichkeiten werden sämtliche finanziellen aktiva und passiva für statistische zwecke auf bruttobasis ausgewiesen.
ferme restando le pratiche contabili e gli accordi di compensazione prevalenti negli stati membri, tutte le attività e passività finanziarie devono essere riportate in termini lordi a fini statistici.
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
(3) unbeschadet der in den mitgliedstaaten geltenden rechnungslegungspraktiken und saldierungsmöglichkeiten werden sämtliche finanziellen aktiva und passiva für statistische zwecke auf bruttobasis ausgewiesen.
ferme restando le pratiche contabili e gli accordi di compensazione prevalenti negli stati membri, tutte le attività e passività finanziarie devono essere segnalate in termini lordi a fini statistici.
最后更新: 2012-12-04
使用频率: 1
质量:
damit wäre ich beim zweiten punkt. im herbst 1995 haben sie, herr kommissar, im agrarministerrat eine nationale saldierungsmöglichkeit der basisfläche schon für ende 1996 in aussicht gestellt, ihren aktuellen vorschlag zu dieser problematik haben sie dann allerdings verspätet nach der ernte 1996 vorgelegt, wozu die betroffenen mitgliedstaaten, darunter auch deutschland und frankreich, Änderungsvorschläge einreichten, die die kommission bisher nicht akzeptiert hat.
in secondo luogo, nell' autunno 1995 lei, signor commissario, ha prospettato già per la fine del 1996, in sede di consiglio agricoltura, una possibilità di saldo nazionale delle superficie di base, per poi rinviare a dopo il raccolto del 1996 la presentazione della sua attuale proposta in merito, su di cui gli stati membri interessati, fra cui anche la germania e la francia, hanno presentato emendamenti che la commissione non ha sinora accettato.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量: