来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
trotzdem bin ich noch nicht zufrieden.
non sono ancora stati completati e noi continueremo a mantenere la linea che abbiamo elucidato in quelle discussioni.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
davon bin ich noch nicht so überzeugt.
non ne sono ancora certa.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
allerdings war ich noch nicht völlig zufrieden.
tuttavia, non sono rimasto completamente soddisfatto.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
dabei spreche ich noch nicht von der kulturpolitik.
per non parlare della politica culturale!
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量:
einen solchen kraftakt habe ich noch nicht erlebt.
prima d' ora non mi era mai capitato di assistere ad un simile atto di forza.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
das ist der punkt, den ich noch nicht abgeschlossen habe.
e' questo il punto in oggetto che non ho ancora concluso.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
folglich kann ich noch nicht sagen, wie die entscheidung des mini
— procedura senza relazione, adottata il 22.11.1990 sulla proposta relativa a:
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
bisher habe ich noch nicht von der außentätigkeit der gemeinschaft gesprochen.
in tali circostanze, esisteva uno spazio politico che l'europa doveva riempire.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
im grunde war ich noch nicht einmal die verlobte ihres jungen.
in fondo non ero ancora neanche la fidanzata del loro figliolo.
最后更新: 2012-04-30
使用频率: 2
质量:
davon habe ich noch nichts gehört oder bemerkt, nicht das geringste.
il sostegno ai negoziatori è dunque inequivocabile.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
aus dem gegenwärtigen text kann ich noch nicht klar ersehen, daß dies so eintritt.
adesso vo gliono gettare tutto questo alle ortiche ma lo fa ranno a loro rischio e pericolo.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
1958 wurde er, als ich noch nicht dazugehörte, mit glied des europäischen parlaments.
non sono parole mie e non se ne trova traccia neppure nelle notizie pubblicate dalla stampa.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
deshalb glaube ich noch nicht, dass wir den europäischen haftbefehl bereits umgesetzt haben.
pertanto ancora non credo al fatto che abbiamo già dato attuazione al mandato di arresto europeo.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
zum abschluß möchte ich noch — nicht zum erstenmal — etwas zu den meßmethoden sagen.
infine, la mia ultima osservazione riguarderà, e non è la prima volta, i metodi di misurazione.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
auch den lieben gott habe ich noch nicht zu gesicht bekommen, und dennoch glaube ich an ihn!
non possiamo quindi accogliere la posizione comune: tutte le deroghe del consiglio sono per noi da sopprimere salvo quella.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
dabei habe ich noch nicht einmal von der qualität der regelungen gesprochen, durch die all dies ermöglicht wird.
la commissione sta cercando di rimediare a questa situazione.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
dabei spreche ich noch nicht von den fahrzeiten an sonn- und feiertagen. auch diese sind völlig unterschiedlich.
non parlo poi degli orari di circolazione per la domenica e i giorni festivi: anche essi differiscono radicalmente.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量:
charalambopoulos. — ich wiederhole, daß ich noch nicht in der lage bin, ihnen einen zeitplan zu geben.
charalambopoulos, presidente in carica del consi glio. - (gr) desidero assicurare all'onorevole parla mentare che il consiglio prende sempre in considera zione i problemi specifici di tutti gli stati membri, e quindi anche i problemi dei piccoli stati della gomunità come l'irlanda.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
im moment bin ich noch nicht in der lage, ihnen eine antwort darauf zu geben, was genau aus diesen zentren wird.
abbiamo livelli inaccettabili di disoccupazione e un tragico spreco di risorse umane.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
aspekte des kulturellen erbes, denen die kommission bislang noch nicht soviel aufmerksamkeit geschenkt hat.
in linea con quanto da me testé espresso, temo molto che questa cooperazione sarà la sorella povera dell'azione culturale comunitaria, ma anche questa è una cosa che va evitata.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量: