来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
status zu revision: %1
stato rispetto alla revisione: %1.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
einen geeigneten status zu bieten
che necessitano di protezione internazionale
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
unsere fraktion hält es für überaus wichtig, diesen status zu klären.
il mio gruppo ritiene sia estremamente importante trovare una definizione per questa fattispecie.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
christensen teressiert sind, einen status zu erhalten, wie ihn ein westdeutsches bundesland hat.
veil perché in questo accordo si conviene che berlino si trova nell'europa dei dodici, e i nostri partners lo riconoscono.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
niemand versucht jetzt, ihren status zu regulieren oder die einen den anderen anzugleichen.
nessuno sta cercando in questo momento di modificare il loro statuto né di assimilare gli uni agli altri.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量:
also müssen wir im europäischen parlament druck machen, um diesen frauen mehr status zu verleihen.
onorevoli colleghi, a mio parere questa discussione deve continuare.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
die mitteilung hebt die notwendigkeit hervor, gemeinsame analysen als grundlage für das verfahren und den status zu erreichen.
la comunicazione sottolinea la necessità di giungere a delle analisi comuni a sostegno della procedura comune e dello status uniforme.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
beide male haben die mitgliedstaaten die kommission in ihrer absicht unterstützt, dem emn einen förmlichen status zu verleihen.
gli stati membri hanno sostenuto, in entrambe le occasioni, l’intenzione della commissione di formalizzare la rem.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
außerdem lehnen die zwölf alle einseitigen maßnahmen von jeder seite ab, die darauf abzielen, den status zu verändern.
credo che occorra una nuova concezione del fi nanziamento delle regioni da parte della comuni tà.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
die eu soll eine aktive rolle bei den bemühungen spielen, für das kosovo innerhalb zweier jahre einen endgültigen status zu fin den.
a nome del parlamento europeo, cox ha espresso profonda indignazione e totale condanna per questo attentato.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
die bereitstellung der dokumente erfolgt durch zu sendung einer vollständigen ablichtung, einer zu sammenfassung oder eines auszugs oderdurch per sönliche akteneinsicht.
le istituzioni dovrebbero mettere le informazioni a disposizione dei richiedenti inviando loro una co pia integrale del documento, autorizzandoli a con sultarlo di persona, o inviando un riassunto o uno stralcio.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
die entschließung empfiehlt eine stärkung der beratenden funktion und des initiativrechts des ausschusses und verweist auf die notwendigkeit, den ausschußmigliedern einen autonomeren status zu gewährleisten.
— il 5 febbraio 1991 è stata accolta una delegazione del comitato di espansione economica dei paesi della loira;
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
derzeit bietet die public key infrastructure (pki) die beste möglichkeit, elektronischen dokumenten einen rechtlich bindenden status zu geben.
il telefono frattale brevettata per costruire un'antenna dotata di autosimilitudine geometrica a diverse scale.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
in bezug auf artikel 149 absatz 4 tuir vertreten die beschwerdeführer die ansicht, dass es für kirchliche einrichtungen nicht möglich ist, ihren nichtgewerblichen status zu verlieren.
per quando riguarda l’articolo 149, quarto comma, del tuir, i denuncianti osservano che non è possibile per gli enti ecclesiastici perdere la qualifica di ente non commerciale.
最后更新: 2014-11-07
使用频率: 1
质量:
- für die der sonderprogramme: ihre ausbildung, ihr status, zu den klassischen systemen der bbj und ihre möglichkeiten rückkehr in diese systeme/
- a quelli dei programmi speciali : loro formazione, status, relazione con i sistemi tradizionali della fpg e loro pos sibilità di eventuale reintegrazione in questi sistemi;
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
der ewsa f. der ewsa sieht es als dringlich an, allen an dem monitoringmechanismus beteiligten partnern gleichen status zu gewähren, und fordert, konkrete leitlinien in den gsr aufzunehmen.
sottolinea che è urgente far sì che tutte le parti del meccanismo di monitoraggio operino in condizioni di parità, e chiede che vengano inseriti orientamenti concreti nel quadro strategico comune.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
2.2 mit seiner bevölkerung von annähernd 1,1 milliarden menschen, einem beeindruckenden wirtschaftswachstum und einem allgemein immensen potenzial kommt indien in der welt ein immer bedeutenderer politischer status zu.
2.2 con una popolazione che sfiora 1,1 miliardi di persone, tassi di crescita vertiginosi e, in generale, un immenso potenziale ancora da sfruttare, la posizione politica dell’india sulla scena mondiale sta assumendo un’importanza sempre più rilevante.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
darüber hinaus wurde versucht, sich überschneidende anträge oder doppelanträge in fällen, in denen die zustimmung bereits erteilt war, zu eliminieren, was jedoch nicht in allen fällen gelungen ist, weil einige einfuhrländer die zustimmung nur von sendung zu sendung erteilen.
si inoltre lavorato per sopprimere domande doppie o parzialmente coincidenti nei casi in cui il consenso sia già stato ottenuto, ma rimangono ancora molti casi del genere, dovuti principalmente al fatto che alcuni paesi importatori concedono il consenso solo per una singola spedizione.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
zudem wirkt sich ihr aufenthalt in einem anderen mitgliedstaat nicht ungünstig auf die möglichkeit auf, den status zu erlangen (artikel 5 absatz 3 buchstabe c)).
il fatto di dimorare in un altro stato membro non deve inoltre privarli del beneficio di acquistare lo status di residente di lungo periodo in virtù dell'articolo 5, paragrafo 3, lettera c).
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
um die statue zu lesen, muß man die kultur und das wichtigste mittel der kultur kennen, in der sie erschaffen wurde, und dies ist seine sprache.
l'applicazione del trattato di maastricht offre delle possibilità considerevoli per esaminare infine il problema culturale nel suo insieme e nella sua diversità, e non più soltanto tramite complesse contorsioni giuridiche.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量: