来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
dieses quotensystem wurde eingeführt, um die mengen steuerbar zu machen und sie an die nachfrage anzupassen.
l'esportazione di varietà non richieste costa cara alla comunità europea, dato che per molte varietà correnti prodotte nella comunità non esiste prati camente un prezzo di mercato.
der zugang zum netz muß auch in zukunft nach maßgabe sozioökonomischer kriterien steuerbar bleiben und darf nicht allein dem einzelwirtschaftlichen kalkül des privaten betreibers von netzteilen überantwortet werden.
anche in avvenire si dovrà poter continuare a regolare l'accesso alla rete in funzione di criteri socioeconomici, senza lasciarlo esclusivamente alla discrezione del calcolo economico degli operatori privati delle reti.
(12) einkünfte aus zinsen und lizenzgebühren sollten steuerbar sein, und die quellensteuer auf solche zahlungen sollte angerechnet werden.
(12) È opportuno tassare il reddito costituito da pagamenti di interessi e di canoni, con la concessione di un credito d’imposta per la ritenuta alla fonte versata su tali pagamenti.
5.4.3 nach auffassung des ewsa können aufsichtskollegien mit den betroffenen aufsichtsbehörden schwer steuerbar werden, wenn nicht rechtzeitig die erforderliche harmonisierung vorangetrieben wird.
5.4.3 i collegi di autorità di vigilanza nazionali possono, secondo il cese, essere difficili da gestire se parallelamente non si procede alla necessaria armonizzazione.
6.3.6.1 nach auffassung des ewsa können aufsichtskollegien mit den betroffenen nationalen aufsichtsbehörden schwer steuerbar werden, wenn nicht rechtzeitig die erforderliche harmonisierung vorangetrieben wird.
6.3.6.1 i collegi di autorità di vigilanza nazionali possono, secondo il cese, essere difficili da gestire se parallelamente non si procede alla necessaria armonizzazione.
1.4.3 aufsichtskollegien mit nationalen aufsichtsbehörden zur Überwachung von banken mit grenzübergreifender geschäftstätigkeit können nach auffassung des ewsa schwer steuerbar werden, wenn nicht gleichzeitig die erforderliche harmonisierung vorangetrieben wird.
1.4.3 i collegi costituiti dalle autorità nazionali per la vigilanza sulle banche operanti su base transfrontaliera possono, secondo il cese, essere difficili da gestire se parallelamente non si procede alla necessaria armonizzazione.
28 wenn es zu größeren wettbewerbsverzerrungen im sinne von artikel 4 absatz 5 unterabsatz 2 der sechsten richtlinie führen würde, die fragliche tätigkeit als nicht der mehrwertsteuer unterworfen zu behandeln, wäre die bereitstellung der genannten brücke gegen eine maut zwar nach derselben bestimmung steuerbar.
5, secondo comma, della sesta direttiva, la riscossione di un pedaggio per il transito sul ponte sarebbe assoggettabile ad imposta per effetto della medesima disposizione.