您搜索了: termine oder fristen (德语 - 意大利语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

German

Italian

信息

German

termine oder fristen

Italian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

意大利语

信息

德语

alle genannten termine oder fristen können im wege des ausschussverfahrens geändert werden;

意大利语

tutte le date o i termini suddetti possono essere modificati con il ricorso alla procedura di comitato;

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

德语

(2) der präsident bestimmt die termine oder fristen für die vorlage der schriftsätze.

意大利语

il presidente fissa le date o i termini di presentazione degli atti processuali.

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

德语

selbstverständlich habe ich nichts gegen zielsetzungen, zeitpläne oder fristen.

意大利语

naturalmente non sono contro gli obiettivi, i calendari o le scadenze, perché essi ci servono.

最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:

德语

vielleicht könnten gewisse förmlichkeiten vereinfacht oder fristen gesetzt werden.

意大利语

si potrebbero forse semplificare talune formalità o fissare taluni termini.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

(3) die kontrolle der einhaltung der termine oder fristen im rahmen der vorschüsse auf die zu übernehmenden aufgaben erfolgt dreimal je haushaltsjahr:

意大利语

3. nell'ambito degli anticipi sull'imputazione delle spese, il controllo sul rispetto dei termini e delle scadenze, è effettuato a tre riprese nel corso dell'esercizio di bilancio:

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

德语

sofern die in der gemeinschaftsregelung vorgesehenen zeitpunkte oder fristen für die abgabe der anträge eingehalten werden.

意大利语

- la domanda di aiuto « superfici » e una o più domande di aiuto « animali ».

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

德语

Änderungen dieser termine oder grenzwerte sollten gemäß dem in artikel 114 aeuv enthaltenen ordentlichen gesetzgebungsverfahren erfolgen.

意大利语

eventuali modifiche di tali date o valori devono essere adottati mediante la procedura legislativa ordinaria di cui all'articolo 114 del trattato sul funzionamento dell'unione europea.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

dies wurde auch in derneuen wasserrahmenrichtlinie anerkannt, die keine Änderungen in bezug auf die maßnahmen oder fristen der nitratrichtlinie vorsieht.

意大利语

44 ai questionari ocse-eurostat, «eurowaternet» dell'agenzia europea dell'ambiente, alle convenzionimarine e fluviali e alla realtà locale/regionale.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

auf eu-ebene sollen keine detaillierte ziele für den hochwasserschutz, maßnahmen zur erreichung der ziele oder fristen festgelegt werden.

意大利语

gli obiettivi precisi in merito alla protezione contro le alluvioni, ai provvedimenti più adeguati per realizzarli e ai tempi non saranno definiti a livello di ue.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

bei nichtbeachtung dieser formalitäten oder fristen, ist der verwaltungsrat bei anwesenheit aller amtierenden mitglieder und des kontrollorgans, falls vorhanden, beschlussfähig.

意大利语

in difetto di tali formalità e termini il consiglio delibera validamente con la presenza di tutti i consiglieri in carica e dei componenti effettivi in carica dell'organo di controllo, se esistente.

最后更新: 2019-11-01
使用频率: 1
质量:

德语

2. artikel 4 absatz 3 erhält folgende fassung: "(3) die kontrolle der einhaltung der termine oder fristen im rahmen der vorschüsse auf die zu übernehmenden ausgaben erfolgt zweimal je haushaltsjahr:

意大利语

2) il testo dell'articolo 4, paragrafo 3, è sostituito dal seguente: "3. nell'ambito degli anticipi sull'imputazione delle spese, il controllo sul rispetto dei termini e delle scadenze è effettuato a due riprese nel corso dell'esercizio di bilancio:

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

德语

ferner müssen konkrete sicherheitsmechanismen geschaffen werden, damit die finanzhilfen gegebenenfalls verringert oder ausgesetzt werden können, wenn verpflichtungen oder fristen nicht eingehalten werden.

意大利语

vanno inoltre introdotte salvaguardie specifiche che consentano di ridurre o di sospendere i finanziamenti qualora gli impegni o le scadenze non siano rispettati.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

dauer des auftrags oder frist für die erbringung der dienstleistung.

意大利语

durata del contratto o termine per il completamento del servizio.

最后更新: 2014-10-19
使用频率: 1
质量:

德语

auf eu-ebene sollen keine detaillierte ziele für den hochwasserschutz, maßnahmen zur erreichung der ziele oder fristen festgelegt werden. _bar_

意大利语

gli obiettivi precisi in merito alla protezione contro le alluvioni, ai provvedimenti più adeguati per realizzarli e ai tempi non saranno definiti a livello di ue. _bar_

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

德语

bei mehrmaligen verbringungen können einige drittstaaten auf der grundlage des basler Übereinkommens verlangen, dass die voraussichtlichen termine oder die voraussichtliche häufigkeit und die geschätzte menge der einzelnen verbringungen in den feldern 5 und 6 oder in einem anhang angegeben werden.

意大利语

nel caso di spedizioni multiple, alcuni paesi terzi, richiamandosi alla convenzione di basilea, potrebbero richiedere che le date o la frequenza previste e le stime sui quantitativi di ciascuna spedizione siano indicate nelle caselle 5 e 6 o inserite in un allegato.

最后更新: 2017-03-01
使用频率: 1
质量:

德语

standard-arbeitseinheiten oder fristen für reparatur- und wartungsaufgaben, falls sie autorisierten händlern und reparaturbetrieben des herstellers entweder unmittelbar oder durch einen dritten zur verfügung gestellt werden,

意大利语

unità di lavoro o scadenze standard per operazioni di riparazione e manutenzione, se comunicate ai meccanici e ai concessionari autorizzati del costruttore direttamente o tramite terzi;

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

- sich nicht rechtfertigen läßt, daß die gemäß den absätzen 5 oder 6 beschlossenen erforderlichen maßnahmen nicht oder nur teilweise durchgeführt worden sind oder die nach diesen bestimmungen festgelegten oder aufgrund der verfolgten ziele gebotenen modalitäten oder fristen nicht eingehalten worden sind, oder

意大利语

- che la mancata esecuzione o l'esecuzione incompleta delle misure necessarie decise in virtù dei paragrafi 5 e 6 o il mancato rispetto delle modalità o dei termini stabiliti secondo queste disposizioni o richiesti per gli obiettivi perseguiti non sono giustificati; oppure

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

德语

deshalb wäre zu überlegen, ob etwaige hürden oder fristen vorzusehen sind, um die wiederholte einbringung einer bürgerinitiative zu verhindern (eine gescheiterte bürgerinitiative könnte beispielsweise erst nach einem gewissen zeitraum erneut eingebracht werden).

意大利语

bisognerebbe valutare pertanto l’opportunità di ricorrere ad alcuni meccanismi dissuasivi o a termini tassativi per limitare la possibilità di ripresentare un’iniziativa (ad esempio, un’iniziativa popolare respinta non potrebbe essere ripresentata prima che sia trascorso un certo periodo di tempo).

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

kundendienst und technische hilfe, lieferzeitpunkt, ausführungszeitraum oder -frist und preis, anwenden.

意大利语

detta amministrazione una libertà incondizionata di scelta, siano espressamente menzionati nel capitolato d'appalto o nel bando di gara e rispettino tutti i principi fondamentali del diritto comunitario e, in particolare, il principio di non discriminazione.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

ich wüßte gern, ob zwischen der zeit, als der vertrag geplant und von den mitgliedstaaten unterzeichnet wurde, und dem heutigen tag nicht auf wirtschaftlicher ebene ereignisse eingetreten sind, die es rechtfertigen, daß sie offen erklären, ob die termine oder die konver genzkriterien oder beides in frage gestellt werden müssen.

意大利语

io vorrei sapere se, fra il momento in cui il trattato è stato concepito e quello in cui gli stati lo hanno firmato ed il momento attuale, non si siano verificati fatti tali da giustificare una eventuale revisione di date o di criteri di convergenza o dei due.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,774,360,690 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認