来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
mit besonderen umwelteinflüssen wird nicht gerechnet.
non si prevede un impatto ambientale specifico.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
umwelteinflüssen sind fischerei und aquakultur vor allem in den küstengewässern ausgesetzt.
È soprattutto nelle acque costiere che la qualità dell'ambiente ha un impatto negativo sulla pesca e sull'acquacoltura.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
bei der Überwachung von umwelteinflüssen erweist sich das sammeln genauer und aktu eller daten häufig als schwierig.
una difficoltà comunemente incontrata nel valutare il funzionamento dal punto di vista ambientale è l'assunzione di informazioni accurate e tempestive.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
angesichts der globalen entwicklung und der anfälligkeit unserer heutigen gesellschaft ge genüber umwelteinflüssen ist dies nicht verwunderlich.
naturalmente ciò è conseguenza dello sviluppo globale e della vulnerabilità o sensibilità della società moderna.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
b. diejenigen, die umwelteinflüssen wie krankheiten am besten gewachsen waren, oder die am meisten ertrag brachten.
questo è stato il caso, ad esempio, delle piante dotate di maggiore resistenza alle pressioni ambientali, come le malattie, o di una resa superiore.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
der betrieb von erzeugnissen muss vor gefahren durch widrige äußere oder innere einflüsse, einschließlich umwelteinflüssen, geschützt werden.
l'esercizio del prodotto deve essere protetto dai rischi derivanti da condizioni esterne e interne avverse, comprese le condizioni ambientali.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
b) sie sind mit physischen sicherheitssystemen zum schutz vor eingriffen und umwelteinflüssen sowie mit softwaresystemen zum schutz gegen cyberangriffe ausgestattet;
b) sono dotati di dispositivi di protezione fisica contro le intrusioni e gli incidenti ambientali e di protezione software contro gli attacchi informatici;
最后更新: 2016-10-18
使用频率: 1
质量:
die baumwoll-produktion ist fürknapp ein viertel des verbrauchs an pflanzenschutzmitteln weltweit verantwortlich — ein schlüsselfaktor unterden umwelteinflüssen der bekleidung.
la produzione di cotone utilizzacirca un quarto dei pesticidi usatinel mondo — un fattore chiavesull’impattoambientale dell’abbigliamento.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
sie sollten auch eine zentrale rolle in der gemeinschaftlichen forschung auf einigen gebieten, wie der vorbeugung der evaluierung, der milderung von umwelteinflüssen und der definition von industriellen sicherheitsnormen übernehmen.
ecco perché vorrei prima di tutto ringraziare l'onorevole linkohr per la qualità della sua analisi, la precisione della sua risoluzione, ma anche associare a questi ringraziamenti il signor ruberti ed i suoi collaboratori poiché abbiamo trovato presso di loro un ascolto cui, bisogna pur riconoscerlo, non eravamo più abituati da alcuni anni.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
beitrag: das 6. uap gab den anstoß zu einer nützlichen bestandsaufnahme existierender verpflichtungen und geplanter aktionen und verdeutlichte die verknüpfungen zwischen umwelteinflüssen und menschlicher gesundheit.
contributo: il sesto paa ha offerto l’opportunità di procedere a un utile inventario degli impegni assunti e delle iniziative programmate nonché di prestare maggiore attenzione ai collegamenti tra i fattori ambientali e la salute umana.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
stoffe, die durch eine chemische reaktion entstanden sind, zu der es bei der exposition eines anderen stoffes oder erzeugnisses gegenüber umwelteinflüssen wie luft, feuchtigkeit, mikroorganismen oder sonnenlicht gekommen ist;
sostanze risultanti da una reazione chimica che si produca in connessione con l'esposizione di un'altra sostanza o di un altro articolo a fattori ambientali quali aria, umidità, organismi microbici o luce naturale.
最后更新: 2016-10-18
使用频率: 1
质量:
diese stoffe oxidieren nicht (sie sind inert und nicht entzündlich) und widerstehen jeglichen umwelteinflüssen (sie sind stabil und daher persistent).
si tratta infatti di componenti che resistono all'ossidazione (sono inerti e incombustibili) e a qualsiasi altra forma di degradazione ambientale (sono stabili e quindi persistenti).
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
die statistischen verfahren der zuchtwertschätzung müssen den von zuständigen internationalen gremien (z. b. icar ) anerkannten grundsätzen entsprechen und eine von den wesentlichen umwelteinflüssen und einflüssen der datenstruktur unverzerrte zuchtwertschätzung sicherstellen.
i metodi statistici applicati nella valutazione genetica devono essere conformi ai principi approvati dai competenti organismi internazionali (ad esempio l'icar) e devono garantire una valutazione non distorta da importanti fattori ambientali né dalla struttura dei dati.
最后更新: 2014-11-05
使用频率: 1
质量:
(1) das kulturerbe im sinne der unesco-konvention zum schutz des kultur- und naturerbes der welt und der unesco-konvention zum schutz des immateriellen kulturerbes [1] ist stark gefährdet und aufgrund von alterung, ungünstigen umwelteinflüssen und belastung durch den menschen verschiedenen risiken ausgesetzt.
(1) il patrimonio culturale, così come definito nella convenzione dell'unesco riguardante la protezione del patrimonio culturale e naturale mondiale e nella convenzione dell'unesco per la salvaguardia del patrimonio culturale immateriale [1], è un patrimonio estremamente fragile, esposto a molteplici rischi dovuti al trascorrere del tempo, alle condizioni ambientali avverse e alla pressione esercitata dall'uomo.
最后更新: 2016-10-18
使用频率: 1
质量: