来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
anforderungen an die unterlagen
requisiti del fascicolo
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 3
质量:
anforderungen für die beschreibungsmappe und die unterlagen
prescrizioni relative al fascicolo informativo e alla documentazione
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
(2) die unterlagen umfassen
2. il fascicolo comprende:
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
die unterlagen über das qualitätssicherungssystem
la documentazione relativa al sistema di qualità,
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 7
质量:
die unterlagen über das qualitätssicherungssystem,
la documentazione relativa al sistema qualità;
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 8
质量:
- die unterlagen über das qualitätssicherungssystem
- la documentazione relativa al sistema di gestione della qualità,
最后更新: 2017-03-10
使用频率: 8
质量:
die unterlagen über das qualitätssicherungssystem und
la documentazione relativa al sistema qualità, e
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
die unterlagen bekommen sie selbstverständlich.
ovviamente tutto ciò vi verrà fornito nero su bianco.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
die unterlagen sind dem gründungsakt beizuschließen.
la documentazione è allegata all'atto costitutivo.
最后更新: 2010-06-28
使用频率: 1
质量:
die unterlagen gemäß nummer 3.1,
la documentazione di cui al punto 3.1.;
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 7
质量:
die unterlagen gemäß absatz 5.3
la documentazione di cui al punto 5.3,
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
— die unterlagen über das qualitätssicherungssystem. cherungssystem.
la documentazione deve comprendere, se necessario ai fini della valutazione:
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
(a) die unterlagen nach nummer 3.1;
(a) la documentazione di cui al punto 3.1;
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
(a) die unterlagen gemäß nummer 3.1;
(a) la documentazione di cui al punto 3.1;
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 3
质量:
- die unterlagen gemäß punkt 3.1 zweiter gedankenstrich
- la documentazione di cui al paragrafo 3.1, secondo trattino,
最后更新: 2010-06-26
使用频率: 1
质量:
- die unterlagen gemäß nummer 3.1 zweiter gedankenstrich,
- la documentazione di cui al paragrafo 3.1, secondo trattino,
最后更新: 2016-11-14
使用频率: 2
质量:
der präsident. verehrte kolleginnen und kollegen, die unterlagen für die abstimmung werden erst ab
vayssade (s). — (fr) signor presidente, eccoci di nuovo di fronte a gravi difficoltà nel settore della siderurgia europea.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
f) die stoffe, für die unterlagen nach artikel 17 absatz 1 buchstabe b vorgelegt wurden;
f) le sostanze per le quali è stato presentato un fascicolo secondo quanto previsto all'articolo 17, paragrafo 1, lettera b);
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:
die unterlagen müssen, soweit für die bewertung erforderlich, folgendes enthalten:
la documentazione contiene, per quanto necessario ai fini della valutazione:
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
die stoffe, für die unterlagen gemäß artikel 4 absatz 1 buchstabe b vorgelegt wurden;
le sostanze per le quali è stata presentata una documentazione secondo quanto previsto all’articolo 4, primo paragrafo, lettera (b);
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量: