您搜索了: urteilsfindung (德语 - 意大利语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

意大利语

信息

德语

urteilsfindung

意大利语

sentenza

最后更新: 2012-09-23
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

德语

verpflichtung zur absoluten unabhängigkeit in der urteilsfindung,

意大利语

impegnarsi ad effettuare le loro valutazioni in totale indipendenza;

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

德语

die urteilsfindung bleibt den nationalen gerichten vorbehalten.

意大利语

la fase di giudizio resterebbe di competenza dei giudici nazionali.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

德语

urteilsfindung nach erfolgtem referat des dazu beauftragten richters

意大利语

sentenza resa al termine dell'istruzione

最后更新: 2014-11-14
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

die kommission enthält sich daher jeder einflußnahme auf die richterliche urteilsfindung.

意大利语

l'attività della commissione è guidata dai principi di obiettività e neutralità verso le controversie pendenti dinanzi ai giudici nazionali.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

gleichzeitig könnte dies dem gerichtshof die urteilsfindung in den ihm vorgelegten rechtssachen erleichtern.

意大利语

tale meccanismo potrebbe inoltre agevolare la corte nell'esame delle istanze.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

nach ansicht der kommission stellen sie jedoch eine nützliche hilfestellung für die urteilsfindung dar.

意大利语

le ic la cui costituzione o attività siano dirette essenzialmente a siffatti obiettivi non configurano altro che un classico cartello i cui effetti negativi sulla concorrenza sono notori.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

das gerichtsverfahren selbst, einschließlich der urteilsfindung, soll dabei nach nationalem recht erfolgen.

意大利语

il procedimento giudiziario, ivi compresa la sentenza, dovrebbe pertanto essere conforme al diritto nazionale.

最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:

参考: IATE

德语

zweitens könnte diese methodik dem europäischen gerichtshof die urteilsfindung in den ihm vorgelegten rechtssachen erleichtern.

意大利语

in secondo luogo, l'esistenza di una tale metodologia potrebbe agevolare le decisioni della corte di giustizia.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

die wichtigsten Änderungen betreffen die urteilsfindung des gerichtshofes, die zuweisung der rechtssachen an die kammern und die interventionsfrist.

意大利语

queste riforme contribuiranno sicuramente a migliorare il funzionamento della corte ma, come essa ha ricordato al consiglio il 19 settembre 1979, non le

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

der nationale richter kann jedoch meinungsäußerungen der kommission zum gegenstand des rechtsstreits868als einen für die urteilsfindung bedeutsamen umstand berücksichtigen869.

意大利语

il giudice nazionale può tuttavia tenere conto delle opinioni espresse dalla commissione in merito all'oggetto della controversia e considerarle quali elementi rilevanti ai fini della sentenza che è chiamato a pronunciare .

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

letztinstanzliche ge richte sind sogar zur vorlage verpflichtet, wenn es sich um fragen handelt, die für die urteilsfindung entscheidend sind.

意大利语

— se non sia forse perferibile impugnare l'accordo innanzi ad un tribunale nazionale per ottenere un risarcimento danni. '

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

in seiner urteilsfindung hat sich das gericht auf das urteil akzo (2) des gerichtshofs vom 3. juli 1991 gestützt.

意大利语

per queste valutazioni il tribunale ha fatto riferimento alla sentenza della corte del 3 luglio 1991, akzo f1).

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

eine vorherige schlichtung und der versuch einer gütigen einigung sind zwingend vorgeschrieben und werden von fachjuristen vorgenommen, die dann auch das verfahren der urteilsfindung vorbereiten.

意大利语

l'obbligo di una mediazione e di un tentativo di conciliazione preliminari da parte di giuristi specializzati che provvedono successivamente all'istruttoria del processo in vista del giudizio.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

wenn ich mich auf die vom gericht vorgelegten statistiken und die zeiträume für seine urteilsfindung beziehen soll, so bin ich davon überzeugt, daß etwas anderes viel dringender ist.

意大利语

se debbo riferirmi alle statistiche presentate dal tribunale e ai tempi delle sue sentenze, ho la convinzione che l' urgenza sia veramente di un altro tipo.

最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:

参考: IATE

德语

auf ersuchen einer vertragspartei kann das schiedsgericht, wenn es aufgestellt ist, die andere vertragspartei auffordern, bis zu seiner endgültigen urteilsfindung vorübergehende abhilfemaßnahmen zu ergreifen.

意大利语

a richiesta di una delle parti il collegio arbitrale, una volta costituito, può chiedere all'altra parte di attivare provvedimenti correttivi provvisori in attesa della decisione definitiva del collegio.

最后更新: 2016-12-13
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

generell sollten elemente wie strafschadensersatz, die ausforschende vorprozessuale beweissammlung und die beteiligung von geschworenen an der urteilsfindung, die die rechtstraditionen der meisten mitgliedstaaten nicht kennen, vermieden werden.

意大利语

di regola, dovrebbero essere evitati elementi come i risarcimenti «punitivi», le procedure invadenti di accesso ai mezzi probatori prima del processo (pre-trial discovery procedures) e i risarcimenti eccessivi riconosciuti dalle giurie (jury awards), molti dei quali sono estranei alle tradizioni giuridiche della maggior parte degli stati membri.

最后更新: 2014-11-07
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

die anzahl der informationen zum sachverhalt in den betreffenden urteilsgründen, die gegenstand und grundlage der urteilsfindung durch den gerichtshof bilden, nimmt im gleichen maße zu ( ).

意大利语

con lo stesso ritmo aumenta la quantità delle informazioni, contenute nelle motivazioni delle sentenze, che sono state oggetto della discussione dei giudici e costituiscono il fondamento della decisione (13).

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

anders ist dagegen die ausgangslage, wenn der herkunftsstaat bei der strafverfolgung oder urteilsfindung diskriminierend vorgeht, wenn er dis­kriminierende oder unmenschliche strafen verhängt oder wenn seine rechtsvor­schriften die wahrnehmung fundamentaler internationaler menschenrechte kriminalisieren oder einzelpersonen zu handlungen zwingen, die gegen grund­normen des völkerrechts verstoßen.

意大利语

potrebbero averlo, tuttavia, se lo stato di origine avvia un’azione penale o pronuncia una condanna discriminatoria; se infligge una sanzione discriminatoria o inumana; ovvero se il diritto nazionale è inteso a perseguire penalmente l’esercizio di un diritto fondamentale dell’uomo riconosciuto a livello internazionale o obbliga l’individuo a commettere azioni contrarie alle norme fondamentali del diritto internazionale.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

das vom gerichtshof im mai 1985 gefällte urteil brachte für parlament und kommission einen teilerfolg. bei seiner urteilsfindung stellte der gerichtshof entscheidend darauf ab, welche konkreten verhaltenspflichten sich für den rat aus dem ewg-vertrag im hinblick auf die einführung einer gemeinsamen verkehrspolitik ergeben.

意大利语

sotto la pressione di un'inflazione, che andava accelerando il passo in tutti i paesi, e della situa­zione estremamente turbolenta dei mercati monetari internazionali, gli stati membri pre­ferivano cercare la salvezza in politiche nazionali isolate, piuttosto che seguire la via, più promettente a medio termine, di politiche concordate a livello comunitario.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

获取更好的翻译,从
7,744,565,531 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認