您搜索了: verlagserzeugnissen (德语 - 意大利语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

German

Italian

信息

German

verlagserzeugnissen

Italian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

意大利语

信息

德语

die betreffenden maßnahmen, die die verbreitung von verlagserzeugnissen in italienischer sprache begünstigen, sollten daher als mit dem gemeinsamen markt vereinbar betrachtet werden.

意大利语

pertanto le misure in esame, che favoriscono la diffusione di prodotti editoriali in lingua italiana sul mercato nazionale, dovrebbero essere considerate compatibili con il mercato comune.

最后更新: 2014-11-05
使用频率: 3
质量:

德语

der kommission werden des weiteren die aktualisierten statistischen daten über den innergemeinschaftlichen handel mit den betreffenden verlagserzeugnissen übermittelt, damit sie die entwicklung auf den märkten kontrollieren kann.

意大利语

alla commissione è inoltre inviato un aggiornamento dei dati statistici concernenti gli scambi intracomunitari dei prodotti editoriali interessati, in modo da consentire il monitoraggio degli sviluppi sui mercati.

最后更新: 2014-11-05
使用频率: 3
质量:

德语

absatzförderung von verlagserzeugnissen in italienischer sprache, zeigen sich in der laufzeit der regelungen, der hohen anzahl von begünstigten und dem geringen umfang der bereit gestellten gesamtmittel -

意大利语

(66) la distorsione limitata degli scambi e della concorrenza, la proporzionalità delle misure alla finalità perseguita, ossia la promozione dei prodotti editoriali in lingua italiana, sono confermate dalla durata dei regimi, dal vasto numero di beneficiari e dalla limitata entità complessiva dei fondi disponibili,

最后更新: 2013-09-10
使用频率: 1
质量:

德语

für die steuergutschrift kommen investitionen in neue güter für die herstellung von verlagserzeugnissen in italienischer sprache in frage: zeitungen, zeitschriften, magazine, bücher sowie multimediaverlagserzeugnisse.

意大利语

sono ammessi al credito d’imposta gli investimenti in beni strumentali nuovi destinati alla produzione di prodotti editoriali in lingua italiana: giornali, periodici, riviste, libri, nonché prodotti editoriali multimediali.

最后更新: 2014-11-05
使用频率: 3
质量:

德语

auf grenzüberschreitende verkäufe von verlagserzeugnissen an händler findet der sammelrevers nur anwendung, wenn sich aus objektiven umständen ergibt, dass die betroffenen verlagserzeugnisse allein zum zwecke ihrer wiedereinfuhr ausgeführt worden sind, um die preisbindung nach dem sammelrevers zu umgehen.

意大利语

il sammelrevers si applica alla vendita transfrontaliera di libri e di altri prodotti dell'editoria alle librerie soltanto se è dimostrato sulla base di circostanze obiettive che essi vengono esportati al solo scopo di reimportarli per eludere il mantenimento del prezzo al dettaglio stabilito ai sensi del sammelrevers.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

德语

aus dem oben gesagten ergibt sich, dass der eu-handel mit verlagserzeugnissen in italienischer sprache begrenzt ist und dass infolgedessen die maßnahmen gemäß artikel 87 absatz 3 buchstabe c oder d des vertrags als mit dem gemeinsamen markt vereinbar angesehen werden könnten.

意大利语

in base a quanto sopra, risulta che gli scambi intracomunitari di prodotti editoriali in lingua italiana sono limitati e che le misure potrebbero essere considerate compatibili in virtù dell’articolo 87, paragrafo 3, lettere c) o d), del trattato.

最后更新: 2014-11-05
使用频率: 3
质量:

德语

aufgrund des umfangs der fraglichen maßnahmen und angesichts der äußerst allgemeinen beschreibung der beihilfefähigen veröffentlichungen scheinen die betreffenden maßnahmen daher in erster linie zur förderung der verbreitung von verlagserzeugnissen in italienisch, der sprache, die den gemeinsamen nenner beider regelungen bildet, bestimmt zu sein und nicht so sehr zur förderung der italienischen sprache und kultur.

意大利语

pertanto, data l’ampiezza delle misure in esame e considerata la descrizione estremamente generica delle pubblicazioni sovvenzionabili, le misure in causa sembrano essenzialmente destinate a promuovere la diffusione di prodotti editoriali in italiano, lingua che è il comune denominatore dei due regimi, anziché a promuovere la cultura e la lingua italiana.

最后更新: 2014-11-05
使用频率: 3
质量:

德语

das betrifft vor allem: presseagenturen, verlage druckereien, verkaufsstellen von tageszeitungen, zeitschriften und büchern, die in papierform oder in computer- oder elektronischem format veröffentlicht werden, radio- und fernsehsender sowie unternehmen, die ausschließlich oder vornehmlich die vermarktung von verlagserzeugnissen übernehmen und verleger von italienischen zeitungen im ausland.

意大利语

in particolare: le agenzie di stampa, le imprese editrici, stampatrici, distributrici di quotidiani, periodici e libri pubblicati su supporto cartaceo o su supporto informatico ed elettronico, le emittenti di radiodiffusione sonore e televisiva, nonché le imprese che effettuano, esclusivamente o prevalentemente, la commercializzazione di prodotti editoriali e le imprese editrici di giornali italiani all’estero.

最后更新: 2014-11-05
使用频率: 3
质量:

获取更好的翻译,从
7,780,192,027 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認