来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
bei allen anderen sitzeinstellungen muss sich die vorrichtung in der mitte des vorgesehenen verstellwegs befinden; die vorrichtung für die höhenverstellung muss sich jedoch in der stellung befinden, die der höhe des nicht verstellbaren sitzes entspricht, wenn der fahrzeugtyp mit verstellbaren und nicht verstellbaren sitzen lieferbar ist.
tutti gli altri dispositivi di regolazione del sedile devono essere regolati nel punto medio della rispettiva corsa; tuttavia, l'altezza deve essere regolata nella posizione corrispondente al sedile fisso qualora il tipo di veicolo sia dotato, in alternativa, di sedili fissi o regolabili.
sind an den jeweiligen mittelpunkten der verstellwege keine raststellungen vorgesehen, so sind die stellungen zu wählen, die sich unmittelbar dahinter, darunter oder daneben befinden.
se non esistono posizioni di bloccaggio nei rispettivi punti medi della corsa, si usano le posizioni immediatamente più arretrate, più basse o esterne rispetto ai rispettivi punti medi.