来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
vertragsart: vertragsbediensteter.
condizioni generali: essere cittadino di uno stato membro o di uno stato associato.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
verteilung der arbeitnehmer nach vertragsart
distribuzione dei lavoratori per contratto d'impiego
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
vertragsart: abgeordneter nationaler sachverständiger.
più informazioni : http://www.jrc.ec.europa.eu/jobs
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
aber keine erstreckung auf die vorliegende vertragsart vor.
le procedure in uso per informare il parlamento in merito ad altre categorie di accordi non prevedono alcuna estensione a questo tipo di accordo.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
das gesamte von der union beschäftigte personal, ausgewiesen nach vertragsart,
tutto il personale impiegato dall'unione, ripartito per tipo di contratto;
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
folglich muß für diese vertragsart die notwendige flexibilität für die wesentlichen bestandteile gegeben sein.
di conseguenza, questo tipo d'appalto deve essere improntato alla necessaria flessibilità, almeno nei suoi elementi essenziali.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
sämtliche arbeitnehmer sind unabhängig von der vertragsart erheblichem druck durch das arbeitstempo ausgesetzt.
complessivamente tali vincoli imposti dai ritmi di lavoro interessano tutti i lavoratori dipendenti, a prescindere dal tipo di contratto d'impiego.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
( 16 ) etwa in bezug auf die vertragsart, vertragsdaten (beginn und ende).
( 16 ) quali, ad esempio, il tipo di contratto e le date d’inizio e di fine dei contratti.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
verwendete kategorien die unterscheidung nach der vertragsart wurde in verbindung mit frage f7 der umfrage getroffen:
categorie utilizzate la differenziazione per tipo di contratto d'impiego è stata operata in conformità della domanda n. 7 (dom. 7) del questionario: "lei e' principalmente...
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
und zeigen z.b. die zusammenhänge zwischen entgelt, beruf, vertragsart und geschlecht nicht auf.
e locali riguardano l'enorme tempo necessario all'approvazione dei programmi.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
die rolle der euratom-versorgungsagentur ist nach kapitel 6 des euratom-vertrags je nach vertragsart verschieden.
ai sensi del capo 6 del trattato, il ruolo dell'agenzia di approvvigionamento di euratom è variabile in funzione del tipo di contratto.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
g) die vertragsmengen und die liefermengen, aufgeschlüsselt nach der vertragsart, d. h. saisonvertrag oder mehrjahresvertrag;
g) i quantitativi oggetto di contratto e consegnati, per tipo di contratto, cioè di campagna o pluriennale;
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
vertragsart: praktikant.einstellung: offene ausschreibung für praktikanten.vertragsdauer: von drei bis zwölf monaten.
condizioni generali : essere cittadino di uno stato membro, avere un’ottima conoscenza di almeno una lingua ufficiale dell’unione europea e una conoscenza soddisfacente di un’altra lingua ufficiale dell’unione europea.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
die anhänge xxii und xx11i enthalten eine zusammenfassende Übersicht dieser forschungsprogramme mit angabe ihrer laufzeit, der zugewiesenen haushaltsmittel, der vertragsart, usw.
negli allegati xxii e xxiii figura una tabella concernente questi programmi di ricerca, ne sono indicati importi stanziati nel bilancio, il tipo di contratto, ecc.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
die möglichkeit, keinen nachweis der technischen und wirtschaftlichen leistungsfähigkeit zu verlangen, sollte bis zu den für die jeweilige vertragsart in diesem spezifischen bereich geltenden schwellenwerten zulässig sein.
per ogni tipo di appalto, si deve ammettere l’opzione di non esigere la prova delle capacità tecniche ed economiche entro i limiti delle soglie previste in quel settore politico specifico.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 3
质量:
b) die im rahmen von verträgen den verarbeitern angelieferten mengen, aufgeschlüsselt nach der vertragsart, d. h. saisonvertrag oder mehrjahresvertrag;
b) i quantitativi ricevuti dai trasformatori nell'ambito dei contratti, ripartiti per tipo di contratto, cioè di campagna o pluriennale;
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
b) die den verarbeitern im rahmen von verträgen angelieferten mengen jedes erzeugnisses, aufgeschlüsselt nach der vertragsart, d. h. kurzzeitvertrag oder mehrjahresvertrag;
b) i quantitativi di ciascun prodotto ricevuti dai trasformatori in forza dei contratti, ripartiti per tipo di contratto (a breve termine o pluriennale);
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
option 2: die bestehenden optionen würden verallgemeinert – den verbrauchern würden dann unabhängig von der vertragsart dieselben kosten bei der wahrnehmung des widerrufsrechts entstehen.
opzione 2: le opzioni attuali verrebbero generalizzate: i consumatori si troverebbero a sostenere gli stessi costi all'atto di esercitare il diritto di recesso indipendentemente dal tipo di contratto.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
dürfen wir es zulassen, dass wir den anderen kontinenten gegenüber, die diese vertragsart mit großem nachdruck entwickeln, ins hintertreffen geraten, was unsere wirtschaftsentwicklung über kurz oder lang negativ beeinflussen könnte?
ci si deve lasciar distanziare dagli altri continenti, nei quali si registra un forte sviluppo di questo tipo di contratti, il che potrebbe ripercuotersi a lungo termine sul nostro sviluppo economico?
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
richtzahlen und vertragsarten sind unter den nummern 3.2, 3.3 und 3.4 angegeben.
il numero indicativo e il tipo dei contratti sono specificati ai punti 3.2, 3.3 e 3.4.
最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量: