您搜索了: wesentliche mangel (德语 - 意大利语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

German

Italian

信息

German

wesentliche mangel

Italian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

意大利语

信息

德语

wesentlicher mangel

意大利语

difetto grave

最后更新: 2014-11-14
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

der wesentliche mangel der säulenstruktur war, daß eine union neben der gemeinschaft entstand.

意大利语

vorrei comunque soffermarmi su tali quesiti, anche se non in qualità di presidente del consiglio, bensì di rappresentante della presidenza della conferenza.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

und der dritte wesentliche mangel dieser dokumente betrifft schließlich die bestimmung der rolle der regionen und kommunen bei einer aktiven beschäftigungspolitik.

意大利语

infine, la carenza essenziale di questi documenti riguarda la definizione del ruolo delle regioni e degli enti locali in una politica attiva del lavoro.

最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:

参考: IATE

德语

werden wesentliche mängel festgestellt, wird das schiff im hafen festgehalten.

意大利语

in caso di rilevanti mancanze, la nave è fermata nel porto.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

das war der wesentliche mangel, finde ich, des luxemburgischen vorschlags, und der große vorteil des niederländischen vorschlags ist, daß er versucht, das zu verhindern.

意大利语

la conferenza ha certo preso nota delle proposte concrete riprese nella risoluzione del parlamento del 22 novembre scorso.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

diese beiden mängel wiesen auf wesentliche verzerrungen infolge des nicht marktwirtschaftlichen systems hin.

意大利语

entrambe le carenze dimostrano che sussistono distorsioni di rilievo ereditate dal sistema ad economia non di mercato.

最后更新: 2010-06-26
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

diese beiden mängel wiesen auf wesentliche verzerrungen infolge des früheren nicht marktwirtschaftlichen systems hin.

意大利语

ciò dimostra che vi sono distorsioni di rilievo derivanti dal precedente sistema ad economia non di mercato.

最后更新: 2014-11-04
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

ein wesentlicher mangel ist, daß die kommission auf ein stufenweises vorgehen in einem längerfristigen zeitrahmen verzichtet.

意大利语

una carenza fondamentale è costituita dalla rinuncia, da parte della commissione, ad adottare un approccio graduale a più lunga scadenza.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

ein wesentlicher mangel ist die grenzüberschreitende zusam menarbeit, die durch interregionale zusammenarbeit ergänzt werden müßte.

意大利语

una lacuna fondamentale riguarda la cooperazione transfrontaliera che dovrebbe essere integrata dalla cooperazione interregionale.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

trotz dieses positiven punktes haben 'uns vier wesentliche mängel zur ablehnung dieses entwurfs veranlaßt:

意大利语

berthu nonostante questo punto positivo, quattro difetti gravi ci hanno indotti a respingere il progetto.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

dabei stellte er weder im bereich der bisher von der kommission getroffenen maßnahmen noch in den systemen der besuchten mitgliedstaaten wesentliche mängel fest.

意大利语

dall’audit non sono emerse carenze sostanziali per quanto riguarda le azioni fino ad allora intraprese dalla commissione o i sistemi esistenti negli stati membri visitati.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

die prüfung dieses klagegrundes hat wesentliche mängel der entscheidung bei der methode, die für die bemessung der geldbußen angewandt worden ist, gezeigt.

意大利语

annullamento della decisione del comitato di direzione della bei concernente la cooperazione con l'ufficio europeo per la lotta antifrode — compatibilità con il regolamento (ce) del parlamento europeo e del consiglio 25 maggio 1999, n.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

in wahrheit weist diese initiative aus meiner sicht und nach auffassung des ausschusses für die freiheiten und rechte der bürger jedoch drei wesentliche mängel auf:

意大利语

a parer mio e della commissione per le libertà pubbliche, questa iniziativa presenta tre lacune maggiori:

最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:

参考: IATE

德语

andere wesentliche mängel betreffen die festlegung angemessener und praktikabler zielsetzungen für die fraglichen maßnahmen sowie das fehlen eines einheitlichen, regulären systems der datenerfassung für die physischen ergebnisse oder auswirkungen.

意大利语

altre carenze fondamentali riguardano la mancata fissazione di obiettivi adeguati e pratici nonché l’assenza di un sistema coerente e continuo di raccolta dei dati sull’attuazione fisica, sui risultati o sull’impatto.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

d schaftlichen bewertungen von vorschlä-gen der mitgliedstaaten, die mit der unterstützung der europäischen umweltagenturdurchgeführt wurden, zeigten in fast allenbiogeographischen regionen wesentliche mängel auf.

意大利语

l degli stati membri, condotte con l'aiutodell'agenzia europea dell'ambiente, hannomesso in evidenza gravi carenze in quasitutte le regioni biogeografiche.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

die hilfe kann ausgesetzt werden, wenn bei der erfüllung der kopenhagener kriterien keine ausreichenden fortschritte erzielt werden oder die umsetzung der abkommen eg-türkei wesentliche mängel aufweist.

意大利语

l'assistenza può essere sospesa quando i progressi verso l’adempimento dei criteri di copenhagen non siano sufficienti o quando vengano meno elementi fondamentali per l'attuazione degli accordi ce-turchia.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

mit dem entwurf eines vorschlags einschließlich der delegierten und durchführungsrechtsakte werden die bestehenden, im oben genannten rechtsakt festgelegten anforderungen nach einer technischen Überprüfung, bei der sich mehrere wesentliche mängel ergaben, beibehalten und verschärft.

意大利语

il progetto di proposta e i relativi atti delegati e di esecuzione faranno proprie e miglioreranno le prescrizioni vigenti stabilite nella suddetta direttiva, facendo seguito a un riesame tecnico dal quale sono emerse varie carenze sostanziali.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

die derzeitigen wachstumsmodelle, die wesentliche mängel hinsichtlich der sozialen perspektive aufweisen, wobei in der folge ein immer größerer teil der beschäftigten in die armut und soziale ausgrenzung gedrängt wird, müssen einer radikalen neuorientierung unterzogen werden.

意大利语

si devono rivedere radicalmente i modelli di sviluppo applicabili, poiché sinora ci mostrano una sostanziale mancanza di prospettive sociali, tanto che un numero crescente di lavoratori viene spinto verso la povertà e l' emarginazione sociale.

最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:

参考: IATE

德语

stellt jedoch fest, dass der rechnungshof wie in den vorangegangenen jahren auf wesentliche mängel in diesem politikbereich hingewiesen hat, und ersucht die kommission, ihre bemühungen fortzusetzen, um im nächsten jahr einen konkreten rückgang der fehlerquote zu erreichen;

意大利语

rileva tuttavia che la corte dei conti, come in esercizi precedenti, indica errori significativi in questo ambito politico e invita la commissione a continuare il lavoro svolto al fine di ottenere il prossimo anno una diminuzione concreta del livello di errori;

最后更新: 2016-11-26
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

der dem plenum zur abstimmung vorliegende vorschlag ist mit zwei wesentlichen mängeln behaftet.

意大利语

la votazione in sessione plenaria presenta due grossi difetti.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量:

参考: IATE

获取更好的翻译,从
7,793,158,993 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認