您搜索了: wirbelschichtfeuerung (德语 - 意大利语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

意大利语

信息

德语

wirbelschichtfeuerung

意大利语

combustore a letto fluido

最后更新: 2015-05-20
使用频率: 6
质量:

参考: Wikipedia

德语

druckaufgeladene wirbelschichtfeuerung

意大利语

combustione a letto fluido sotto pressione

最后更新: 2014-11-15
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

bei wirbelschichtfeuerung: 200

意大利语

per combustione a letto fluido: 200

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

dampferzeuger für wirbelschichtfeuerung

意大利语

caldaia a letto fluido

最后更新: 2014-11-14
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

10 01 24 | sande aus der wirbelschichtfeuerung |

意大利语

10 01 24 | sabbie dei reattori a letto fluidizzato |

最后更新: 2013-05-19
使用频率: 2
质量:

参考: IATE

德语

für torf: 300, ausgenommen bei wirbelschichtfeuerung: 250

意大利语

per la torba: 300, tranne nel caso di combustione a letto fluido: 250

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

bei zirkulierender oder druckaufgeladener wirbelschichtfeuerung oder im falle der torfverbrennung für alle wirbelschichtfeuerungen: 200

意大利语

per combustione a letto fluido circolante o a letto fluido oppure, nel caso di combustione di torba, per tutti i tipi di combustione a letto fluido: 200

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

die in dem Änderungsvorschlag angegebenen nox-emissionsgrenzwerte sind mit hilfe bereits im einsatz befindlicher emissionsreduzierungstechniken wie zum beispiel der wirbelschichtfeuerung leicht zu erreichen.

意大利语

per nox, i valori limite di emissione della modifica proposta possono essere facilmente raggiunti con le tecniche di riduzione attualmente applicate, quali il “letto fluidizzato circolante”.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

anmerkung: fbc = wirbelschichtfeuerung (fluidized bed combustion: zirkulierende, druck- und stationäre wirbelschichtfeuerung).

意大利语

nota: fbc = combustione a letto fluido (circolante, a pressione, a bolle).

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

die zuständigen behörden können ausnahmen genehmigen für verbrennungs­anlagen die wirbelschichtfeuerung anwenden, unter der voraussetzung, daß die ausnahmegenehmigung einen emissionsgrenzwert für kohlenstoffmonoxid von nicht mehr als 100 mg/m3 als stundenmittelwert vorsieht.

意大利语

le autorità competenti possono concedere esenzioni agli impianti di incenerimento che utilizzano le tecnologie del letto fluido, purché l’autorizzazione preveda un valore limite di emissione per il monossido di carbonio (co), come valore medio orario, non superiore a 100 mg/m3

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

sodann waren 50 millionen dm für das heizkraftwerk wuppertal-elberfeld be stimmt, wo als neues verbrennungsverfahren für die mit kohle betriebene anlage die wirbelschichtfeuerung eingeführt wird, die unter den gegenwärtig verfügbaren techniken die geringste umweltbelastung mit sich bringt.

意大利语

50 mio di dm sono andati invece alla centrale termica di wuppertal-eiberfeld dove verrà in trodotto il sistema di combustione del carbone a letto fluido, il metodo meno inquinante attualmente sul mercato.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

so hat die bank mit 126,7 millionen investitionen finanziert, die es ermöglichen werden, durch rauchgasreinigungsanlagen oder durch den einsatz der modernen technik der wirbelschichtfeuerung in verschiedenen kraftwerken bzw. heizkraftwerken die verschärften gesetzlichen bestimmungen einzuhalten und zum teil deutlich zu unterschreiten.

意大利语

la banca ha contribuito a finanziare diversi investimenti (126,7 milioni) in centrali elettriche o in centrali di cogenerazione (produzione di calore e di elettricità) che, per adeguarsi alla nuova normativa in vigore, dovevano essere dotate di dispositivi per il trattamento dei gas di combustione o di impianti meno inquinanti.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

auf halbem wege zwischen der energieeinsparung und der verwertung von abfällen sei schließlich das verfahren der „wirbelschichtfeuerungen" genannt, das in avonmouth (vereinigtes königreich) angewendet wird, um die bei der wiederaufbereitung von altölen anfallenden rückstände durch verbrennung zu beseitigen, wobei ohne schaden für die umwelt auch bessere

意大利语

• recupero dei rifiuti: ogni anno, gli europei producono circa 2 miliardi di tonnellate di rifiuti urbani, agricoli e industriali, che, per il 70-90% potrebbero essere riutilizzati a beneficio di un migliore ambiente, per produrre degli alimenti per il bestiame, dei concimi e soprattutto dell'energia: con la combustione, la gassificazione, la fermentazione metanica o alcolica, si potrebbe ottenere cosi dai 100 ai 120 milioni di tep all'anno circa. l'azione comunitaria ha in particolare permesso di installare vicino a

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE
警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,726,894,808 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認