您搜索了: zuletzt als (德语 - 意大利语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

German

Italian

信息

German

zuletzt als

Italian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

意大利语

信息

德语

dagegen verwahre ich mich; nicht zuletzt als ein langjähriger journalist.

意大利语

respingo tali accuse, non da ultimo in virtù del lavoro di giornalista che ho svolto per tanti anni.

最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:

德语

zeigt eine liste der zuletzt als vorlage verwendeten dateien mit deren & url;.

意大利语

presenta un elenco di file recentemente usati come modelli, rappresentati dai loro & url;.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

德语

in diesem zusammenhang ist die antizipation künftiger qualifikationsanforderungen entscheidend, nicht zuletzt als vorbereitung auf den konjunkturaufschwung.

意大利语

a questo proposito è cruciale anticipare le future richieste in materia di competenze, in particolare per prepararsi alla ripresa economica.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

daher habe ich sie die ganze zeit über unterstützt, nicht zuletzt als sich die ereignisse in den vergangenen wochen zuspitzten.

意大利语

per questi motivi ho sempre appoggiato la sua candidatura, anche nelle ultime settimane, quando la situazione si è fatta difficile.

最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:

德语

ein weiteres ziel ist die sensibilisierung der Öffentlichkeit für den wert der freiwilligenarbeit – nicht zuletzt als wichtige form nichtformalen lernens.

意大利语

l’organo esecutivo dell’ue mira inoltre a sensibilizzare l’opinione pubblica in merito al valore del volontariato e a sviluppare ulteriormente i propri sforzi volti a ottenere il riconoscimento del volontariato come importante forma di istruzione non formale.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

herr heppell war für mehrere ministerien im vereinigten königreich und für die behörden von hongkong tätig, zuletzt als stellvertretender minister im gesundheitsministerium.

意大利语

di recente è stato vicesegretario presso il dipartimento della sanità del regno unito.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。

德语

glücklich sind die, welche bald der tod ereilt. auf ihrem namenlosen grabstein steht nur die nummer, die sie zuletzt als häftlinge hatten.

意大利语

tale carta è stata adottata nel 1981 ossia posteriormente al rinnovo della convenzione di lomé e sono persuaso che se la concezione di civiltà antica in questi paesi in via di sviluppo non è la stessa di quella che possediamo nei paesi sviluppati, ciò non toglie che bisogna riconoscere che tali paesi in via di sviluppo, in particolar modo africani, hanno ragione di insistere sull'importanza del rispetto della dignità dell'uomo e dei valori umani da un punto di vista dello sviluppo, ossia da un punto di vista economico e sociale.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

ab 1951 war er auf einem bergwerk des östlichen ruhrgebietes als betriebsingenieur, abteilungsleiter, betriebsinspektor und zuletzt als betriebsdirektor für die dauer fast eines jahrzehntes tätig.

意大利语

nel 1951 lo troviamo presso una miniera nella zona orientale della ruhr in qualità di ingegnere, capo—reparto, ispettore e infine come direttore per quasi un decennio.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

für diese berechnung sollte das gewicht der fische in den einzelnen testkammern anhand des gewichts der fische geschätzt werden, die der kammer zuletzt als probe entnommen wurden.

意大利语

per questo calcolo, si può stimare il peso dei pesci in ciascuna camera di saggio in base al peso del pesce campionato più recentemente nella stessa camera.

最后更新: 2016-12-16
使用频率: 1
质量:

德语

herr battistotti war zuletzt als referatsleiter in der generaldirektion beschäftigung für die verwaltung des europäischen sozialfonds (esf) in spanien, dänemark und finnland zuständig.

意大利语

lucio battistotti è stato di recente capo unità della dg occupazione con compiti di gestione del fondo sociale europeo (fse) in spagna, danimarca e finlandia.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

德语

das ziel von lissabon fest im blick,soll der fortschritt mithilfe des anzeigers zur unternehmenspolitik beobachtetwerden. dieser wird sich nicht zuletzt als vielseitige quelle bewährter methoden aus ganz europa nützlich machen.

意大利语

i progressi compiutisaranno monitorizzati mediante il quadro di riferimento della politicadelle imprese, che costituirà anche una fonte diversificata delle migliori pratiche di tutta europa.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

i) gemäß den bestimmungen des wao, wenn die betreffende person vor eintritt der arbeitsunfähigkeit zuletzt als arbeitnehmer im sinne des artikels 1 buchstabe a der verordnung beschäftigt war und die arbeitsunfähigkeit vor dem 1.

意大利语

i) se l'interessato, prima dell'invalidità, ha svolto attività lavorativa come lavoratore dipendente ai sensi dell'articolo 1, lettera a) del regolamento, nel rispetto delle disposizioni della wao se l'invalidità è intervenuta prima del 1o gennaio 2004.

最后更新: 2016-10-18
使用频率: 1
质量:

德语

frau präsidentin, liebe kolleginnen und kollegen! die kommission hat nicht zuletzt als konsequenz aus den ergebnissen der vierten weltfrauenkonferenz 1995 in peking eine verordnung über die berücksichtigung geschlechtsspezifischer fragen in der entwicklungszusammenarbeit vorgelegt.

意大利语

signora presidente, onorevoli colleghe e colleghi, la commissione- in seguito, tra l' altro, alla conferenza mondiale delle donne svoltasi nel 1995 a pechino- ha presentato un regolamento sull' integrazione della tematica uomo-donna nella cooperazione allo sviluppo.

最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:

德语

3. schließlich wurde, nicht zuletzt als auswirkung der krise und ihrer sachzwänge, aus der unterscheidung zwischen groß- und mittel- oder kleinunternehmen mitunter ein echter gegensatz.

意大利语

il primo, quello più noto e attualmente più frequente, è il sindacalismo industriale.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

die im gemeinschaftshaushalt vor­zusehenden beihilfen würden hauptsächlich an nro vergeben f­ > ziff. 1.2.77). die arbeit im gesetzgebenden bereich erwies sich nicht zuletzt als relativ erfolgreich.

意大利语

in presenza di m. barroso, presidente in carica del consiglio, di m. marín, vicepresidente e di a. matutes, membro della commissione, il parlamento ha cercato di definire una nuova partnership mondiale nord-sud nel contesto della po litica di cooperazione allo sviluppo.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

德语

er war in verschiedenen stellungen in den forschungs- und zulassungsabteilungen mehrerer multinationaler unternehmen tätig, zuletzt als leitender direktor des bereichs internationale zulassung von tierarzneimitteln für die firma merck sharp and dohme in new jersey/usa.

意大利语

e’entrato all’

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。

德语

er war in verschiedener stellung in den forschungs- und zulassungsabteilungen mehrerer multinationaler unternehmen tätig, zuletzt als leitender direktor des bereichs internationale zulassung von tierarzneimitteln für die firma merck sharp & dohme in new jersey/usa.

意大利语

ha ricoperto numerose cariche nel campo della ricerca e delle questioni regolamentari nell’ ambito di società multinazionali e da ultimo ha ricevuto l’ incarico di direttore superiore per le questioni regolamentari internazionali per i prodotti zoosanitari presso la merck sharp and dohme nel new jersey, stati uniti.

最后更新: 2012-04-11
使用频率: 3
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

德语

als sprachrohr und vertretung der bürger in ihrer wirtschaftlichen und sozialen funktion und verantwortung, in ihrer funktion als verbraucher, benutzer und nicht zuletzt als eltern werden die mitglieder des ausschusses in ihren jeweiligen staaten bei den regierungen und allen kulturteilnehmern dafür eintreten, daß die europäische kulturelle dimension in das bewußtsein eindringt und möglichst realitätsnahe gestalt annimmt.

意大利语

in quanto espressione e rappresentanti dei cittadini nella loro funzione e responsabilità economica e sociale di consumatori e di utenti, e di genitori, i membri del comitato agiranno nei rispettivi stati presso i governi e tutti gli operatori culturali affinché la dimensione culturale europea impregni gli animi ed entri in effetti nella realtà.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

ursprungskennzeichnung: im vorschlag des rates zur ursprungskennzeichnung wird das prinzip des kommissionsvorschlags übernommen: wenn der ursprung eines lebensmittels angegeben ist und das ursprungsland der primären zutat nicht das land ist, in dem das lebensmittel zuletzt als ganzes erheblich verändert wurde, dann ist auch der ursprung der primären zutat anzugeben.

意大利语

indicazione dell’origine: la proposta del consiglio sull’indicazione dell’origine mantiene il principio della proposta della commissione: se l’origine di un alimento è data e il paese d’origine dell’ingrediente materia prima non è il luogo dell’ultima sostanziale modifica del prodotto nel suo complesso, occorre indicare anche l’origine dell’ingrediente materia prima.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

38. fordert die kommission nachdrücklich auf zu sondieren, wie durch zusammenstellung eines pakets, einschließlich malarianetzen für betten, immunisierung durch die globale allianz für impfungen und immunisierung (gavi) und, nicht zuletzt als maßnahme zur bekämpfung von hiv/aids, bereitstellung von kondomen, ein rascher und positiver beitrag geleistet werden kann; verweist darauf, dass die eu-mitgliedstaaten sich auf länderebene an diesem projekt beteiligen könnten; betont, dass diese aktionen in eine langfristige strategie mit dem ziel eingebettet werden sollten, sie zum teil eines nachhaltigen konzepts zu machen;

意大利语

38. sollecita la commissione ad esplorare le modalità per fornire un contributo tempestivo e positivo attraverso la preparazione di un pacchetto, che comprenda reti antizanzare, l'immunizzazione grazie all'alleanza globale per i vaccini e l'immunizzazione (gavi) e, non da ultimo, come misura nella lotta contro l'hiv/aids, la fornitura di preservativi; gli stati membri dell'ue potrebbero collaborare a questa impresa a livello nazionale; sottolinea che tali azioni devono essere inserite in una strategia a lungo termine per integrarle in un approccio sostenibile;

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
7,780,061,645 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認