您搜索了: der der bier trinkt (德语 - 拉丁语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

German

Latin

信息

German

der der bier trinkt

Latin

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

拉丁语

信息

德语

immer der der fragt

拉丁语

最后更新: 2023-11-24
使用频率: 1
质量:

德语

ich bin der, der drinnen lebt

拉丁语

habitat

最后更新: 2021-05-08
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

wer ist der, der den ratschluß verdunkelt mit worten ohne verstand?

拉丁语

quis est iste involvens sententias sermonibus inperiti

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

wer ist der, der den herrn fürchtet? er wird ihn unterweisen den besten weg.

拉丁语

pes meus stetit in directo in ecclesiis benedicam %te; domin

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

der der rechte vater ist über alles, was da kinder heißt im himmel und auf erden,

拉丁语

ex quo omnis paternitas in caelis et in terra nominatu

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

da sprachen sie zu ihm: wer bist du denn? und jesus sprach zu ihnen: erstlich der, der ich mit euch rede.

拉丁语

dicebant ergo ei tu quis es dixit eis iesus principium quia et loquor vobi

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

aber der könig israels antwortete und sprach: sagt: der den harnisch anlegt, soll sich nicht rühmen wie der, der ihn hat abgelegt.

拉丁语

et respondens rex israhel ait dicite ei ne glorietur accinctus aeque ut discinctu

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

der könig ahasveros redete und sprach zu der königin esther: wer ist der, oder wo ist der, der solches in seinen sinn nehmen dürfe, also zu tun?

拉丁语

respondensque rex asuerus ait quis est iste et cuius potentiae ut haec audeat facer

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

"wer ist der, der den ratschluß verhüllt mit unverstand?" darum bekenne ich, daß ich habe unweise geredet, was mir zu hoch ist und ich nicht verstehe.

拉丁语

quis est iste qui celat consilium absque scientia ideo insipienter locutus sum et quae ultra modum excederent scientiam mea

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

德语

und hielten das fest der ungesäuerten brote sieben tage mit freuden; denn der herr hatte sie fröhlich gemacht und das herz des königs von assyrien zu ihnen gewandt, daß sie gestärkt würden im werk am hause gottes, der der gott israels ist.

拉丁语

et fecerunt sollemnitatem azymorum septem diebus in laetitia quoniam laetificaverat eos dominus et converterat cor regis assur ad eos ut adiuvaret manus eorum in opere domus domini dei israhe

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

es ist der natur nach für alle menschen die größte arbeit zu leisten, als in einsamkeit ohne schwierigkeiten und größte freuden zu leben. dementsprechend zieht der beste mensch dieses leben diesem leben bei weitem vor. daraus wird abgeleitet, dass ein mensch, der der natur gehorcht, den menschen nicht verletzen kann. daher sollte dies eine sache für alle sein, damit der nutzen aller dinge gleich sein sollte. und wenn jeder es ihm entreißen wird, wird die gesamte menschliche gesellschaft zerstört. wenn die natur vorschreibt, dass der mensch den menschen konsultieren soll

拉丁语

si natura praescribit, ut homo homini consulat, etiam secundum naturam est utilitatem omnium hominum esse communem. quod si ita est, omnes ea lege naturae prohibemur alterum violare. nam absurdum est, quod quidam dicunt se patri aut fratri nihil sui commodi causa 10 detracturos esse, sed rationem civium reliquorum aliam esse. hi putant nullam societatem communis utilitatis causa sibi cum civibus esse. quae sententia omnem societatem civitatis distrahit. li autem, qui dicunt rationem habendam esse civium, non externorum, dirimunt societatem hominum. societate sublata funditus tollitur liberalitas, bonitas, iustitia.

最后更新: 2022-01-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,745,629,166 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認