您搜索了: es geht mir wunderbar (德语 - 拉丁语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

German

Latin

信息

German

es geht mir wunderbar

Latin

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

拉丁语

信息

德语

es geht voran

拉丁语

cedere

最后更新: 2024-05-21
使用频率: 1
质量:

德语

es geht weg entlädt sich nicht

拉丁语

abit non obit

最后更新: 2021-08-29
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

das geht mir zu einem ohr hinein, zum anderen hinaus.

拉丁语

mihi praetervehitur aures illud.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

ach, es geht mir wie einem, der im weinberge nachliest, da man keine trauben findet zu essen, und wollte doch gerne die besten früchte haben.

拉丁语

vae mihi quia factus sum sicut qui colligit in autumno racemos vindemiae non est botrus ad comedendum praecoquas ficus desideravit anima me

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

denn es geht im lande und im volk eben, wie wenn ein Ölbaum abgepflückt ist, wie wenn man nachliest, so die weinernte aus ist.

拉丁语

quia haec erunt in medio terrae in medio populorum quomodo si paucae olivae quae remanserunt excutiantur ex olea et racemi cum fuerit finita vindemi

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

warum lässest du mich mühsal sehen und siehest dem jammer zu? raub und frevel sind vor mir. es geht gewalt über recht.

拉丁语

quare ostendisti mihi iniquitatem et laborem videre praeda et iniustitia contra me et factum est iudicium et contradictio potentio

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

ein psalm davids, von den rosen, vorzusingen. gott, hilf mir; denn das wasser geht mir bis an die seele.

拉丁语

in finem david in rememoratione eo quod salvum me fecit dominu

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

daß dieselben alle umeinander reden und sagen zu dir: "du bist auch geschlagen gleichwie wir, und es geht dir wie uns."

拉丁语

universi respondebunt et dicent tibi et tu vulneratus es sicut nos nostri similis effectus e

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

德语

die steige ist wüst; es geht niemand mehr auf der straße. er hält weder treue noch glauben; er verwirft die städte und achtet der leute nicht.

拉丁语

dissipatae sunt viae cessavit transiens per semitam irritum factum est pactum proiecit civitates non reputavit homine

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

und ob er schon höre die worte dieses fluches, dennoch sich segne in seinem herzen und spreche: es geht mir wohl, dieweil ich wandle, wie es mein herz dünkt, auf daß die trunkenen mit den durstigen dahinfahren!

拉丁语

cumque audierit verba iuramenti huius benedicat sibi in corde suo dicens pax erit mihi et ambulabo in pravitate cordis mei et adsumat ebria sitiente

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

er sprach: geht es ihm auch wohl? sie antworteten: es geht ihm wohl; und siehe, da kommt seine tochter rahel mit den schafen.

拉丁语

sanusne est inquit valet inquiunt et ecce rahel filia eius venit cum grege su

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

aber der herr sprach zu samuel: sieh nicht an seine gestalt noch seine große person; ich habe ihn verworfen. denn es geht nicht, wie ein mensch sieht: ein mensch sieht, was vor augen ist; der herr aber sieht das herz an.

拉丁语

et dixit dominus ad samuhel ne respicias vultum eius neque altitudinem staturae eius quoniam abieci eum nec iuxta intuitum hominis iudico homo enim videt ea quae parent dominus autem intuetur co

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,788,085,247 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認