来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
hinunter zu den toten wird es fahren und wird mit mir in dem staub liegen.
in profundissimum infernum descendent omnia mea putasne saltim ibi erit requies mih
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sie sollen dich hinunter in die grube stoßen, daß du mitten auf dem meer stirbst wie die erschlagenen.
interficient et detrahent te et morieris interitu occisorum in corde mari
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
tue nach deiner weisheit, daß du seine grauen haare nicht mit frieden hinunter in die grube bringst.
facies ergo iuxta sapientiam tuam et non deduces canitiem eius pacifice ad infero
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sollten sie mit ihrer bosheit entrinnen? gott, stoße solche leute ohne alle gnade hinunter!
laqueum paraverunt pedibus meis et incurvaverunt animam meam foderunt ante faciem meam foveam et inciderunt in eam diapsalm
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
und du, kapernaum, die du bis an den himmel erhoben bist, du wirst in die hölle hinunter gestoßen werden.
et tu capharnaum usque in caelum exaltata usque ad infernum demergeri
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
und er führte ihn gen jerusalem und stellte ihn auf des tempels zinne und sprach zu ihm: bist du gottes sohn, so laß dich von hinnen hinunter
et duxit illum in hierusalem et statuit eum supra pinnam templi et dixit illi si filius dei es mitte te hinc deorsu
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
denn sie mußten auch mit ihm hinunter zur hölle, zu den erschlagenen mit dem schwert, weil sie unter dem schatten seines arms gewohnt hatten unter den heiden.
nam et ipsi cum ea descendent ad infernum ad interfectos gladio et brachium uniuscuiusque sedebit sub umbraculo eius in medio nationu
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
er ist der hiskia, der die obere wasserquelle in gihon zudeckte und leitete sie hinunter abendwärts von der stadt davids; denn hiskia war glücklich in allen seinen werken.
ipse est ezechias qui obturavit superiorem fontem aquarum gion et avertit eas subter ad occidentem urbis david in omnibus operibus suis fecit prospere quae volui
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
es saß aber ein jüngling mit namen eutychus in einem fenster und sank in tiefen schlaf, dieweil paulus so lange redete, und ward vom schlaf überwältigt und fiel hinunter vom dritten söller und ward tot aufgehoben.
sedens autem quidam adulescens nomine eutychus super fenestram cum mergeretur somno gravi disputante diu paulo eductus somno cecidit de tertio cenaculo deorsum et sublatus est mortuu
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
du aber laß ihn nicht unschuldig sein; denn du bist ein weiser mann und wirst wohl wissen, was du ihm tun sollst, daß du seine grauen haare mit blut hinunter in die grube bringst.
tu noli pati esse eum innoxium vir autem sapiens es et scies quae facias ei deducesque canos eius cum sanguine ad infernu
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
wird aber der herr etwas neues schaffen, daß die erde ihren mund auftut und verschlingt sie mit allem, was sie haben, daß sie lebendig hinunter in die hölle fahren, so werdet ihr erkennen, daß diese leute den herrn gelästert haben.
sin autem novam rem fecerit dominus ut aperiens terra os suum degluttiat eos et omnia quae ad illos pertinent descenderintque viventes in infernum scietis quod blasphemaverint dominu
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
so spricht der herr herr: zu der zeit, da er hinunter in die hölle fuhr, da machte ich ein trauern, daß ihn die tiefe bedeckte und seine ströme stillstehen mußten und die großen wasser nicht laufen konnten; und machte, daß der libanon um ihn trauerte und alle feldbäume verdorrten über ihm.
haec dicit dominus deus in die quando descendit ad inferos indixi luctum operui eum abysso et prohibui flumina eius et coercui aquas multas contristatus est super eum libanus et omnia ligna agri concussa sun
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: