您搜索了: nach hause (德语 - 拉丁语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

拉丁语

信息

德语

nach hause

拉丁语

domum kommen

最后更新: 2020-03-24
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

nach hause gebracht

拉丁语

stilpon enim capta patria

最后更新: 2020-11-21
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

ich gehe nach hause.

拉丁语

最后更新: 2021-03-15
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

römer geht nach hause

拉丁语

romani ite domum

最后更新: 2017-08-16
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

德语

die frau ging nach hause.

拉丁语

domum ibat femina.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

nach hause gehen wegen

拉丁语

introibo in domum tuam dne

最后更新: 2020-07-16
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

danach ging er nach hause.

拉丁语

deinde domum ibat.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

darf ich nach hause gehen?

拉丁语

licetne mihi domum ire?

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

ich, ich will nach hause gehen

拉丁语

veni vidi volo

最后更新: 2021-09-09
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

er ist zu fuß nach hause gegangen.

拉丁语

domum ibat per pedes.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

ich musste zu fuß nach hause gehen.

拉丁语

per pedes domum ire debui.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

beschwingt nach hause und trage lucretias leiche auf den markt

拉丁语

elatum domo lucretiae corpus in forum deferunt, concientque miraculo, ut fit, rei novae atque indignitate homines.

最后更新: 2021-11-11
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

und da die gesandten wiederum nach hause kamen, fanden sie den kranken knecht gesund.

拉丁语

et reversi qui missi fuerant domum invenerunt servum qui languerat sanu

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

und mardochai kam wieder an das tor des königs. haman aber eilte nach hause, trug leid mit verhülltem kopf

拉丁语

reversus est mardocheus ad ianuam palatii et aman festinavit ire in domum suam lugens et operto capit

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

und sie kamen nach hause, und da kam abermals das volk zusammen, also daß sie nicht raum hatten, zu essen.

拉丁语

et veniunt ad domum et convenit iterum turba ita ut non possent neque panem manducar

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

und da die tage vollendet waren und sie wieder nach hause gingen, blieb das kind jesus zu jerusalem, und seine eltern wußten's nicht.

拉丁语

consummatisque diebus cum redirent remansit puer iesus in hierusalem et non cognoverunt parentes eiu

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

als faustulus dies sah, verstand er, dass die kinder durch die hilfe der götter gerettet worden waren. dann holte er die zwillinge ab und brachte sie zu sich nach hause. dort führten romulus und remus, die von faustulus und seiner frau von ihren neuen eltern aufgezogen wurden, das leben von hirten. viele jahre später wurde ihren kindern berichtet, dass numitor ihr großvater war.

拉丁语

hoc videns faustulus liberos auxilio deorum servatos esse intellexit. ltaque geminos sustulit et in domum suam tulit. ibi romulus et remus a faustulo et uxore eius, novis parentibus, educati vitam pastorum agebant. mults annis post numitorem avum eorum esse liberis relatum est.

最后更新: 2023-01-26
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,800,139,487 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認