您搜索了: us (德语 - 拉丁语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

German

Latin

信息

German

us

Latin

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

拉丁语

信息

德语

pray for us

拉丁语

orate pro nobis

最后更新: 2023-07-29
使用频率: 2
质量:

德语

us-dollar

拉丁语

dollar

最后更新: 2013-11-10
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

德语

god helps us

拉丁语

deus nos adiuvat

最后更新: 2022-10-31
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

us-legalpaper size

拉丁语

paper size

最后更新: 2014-08-15
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

let us are juvenestum

拉丁语

gaudeamus igitur juvenestum sumus

最后更新: 2021-04-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

for us, for them to you,

拉丁语

pro nobis pro lemma vobis

最后更新: 2021-08-12
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

not only for us but for all

拉丁语

non nobis solum sed omnibus

最后更新: 2022-03-11
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

carmel mother and pray for us

拉丁语

mater et decor carmeli ora pro nobis

最后更新: 2021-02-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

there is nothing else in us,

拉丁语

nihil aliud in nobis

最后更新: 2020-08-24
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

if god is for us and against us

拉丁语

si deus pro nobis, que contra nos

最后更新: 2023-11-06
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

德语

not to us, not to us, not to us

拉丁语

non nobis domini non nobis

最后更新: 2023-05-30
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

god is with us, what is against us?

拉丁语

it nobius deus, quid contra nos

最后更新: 2022-10-14
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

the love of christ compels us / trackback

拉丁语

caritas christi urget nos/trackback

最后更新: 2021-02-24
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

by the spirit mastered by the scales of us

拉丁语

a spiritu dominatus domine libra nos

最后更新: 2022-10-25
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

queen of the most holy rosary fatima pray for us

拉丁语

regina sacratissimi rosarii fatima ora pro nobis

最后更新: 2024-01-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

let us live, we must die where i do not ascend

拉丁语

vivamus, moriendum est quo non ascendam

最后更新: 2023-03-29
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

thou that sittest at the right hand of the father, have mercy on us

拉丁语

qui sedes ad dexteram patris, miserere nobis

最后更新: 2013-11-29
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

we shall be able at last to live in peace, the romans conquered us.

拉丁语

romanis tandem victis nos in pace vivere poterimus.

最后更新: 2021-05-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

i 'm listening for a long time, and now this day, and into the forest with pleasure, as it were, in this way i was now in the number of, as it were, is the time, the (wie wenn es einen rhythmus gabe) as to your always a poem, to be drawn there to here. it occurs to you, you, as he was about (um dich abzuholen), as had been promised the same hour, in the same place, which you have lately were already doing. with the agitated, by means of all the men in the way of this, that they are known by us, according to his ways, on the banks of them, by means of it, over the bridge, there is this music for, but where i have not had silenced the world, where all are dancing and they cry out so, where others have regard to, come with me as they rush along, and exean

拉丁语

attendo diu, iam diem hunc et salto laetus, hac in via nunc velut in numero, velut sit hoc,(wie wenn es einen rhythmus gäbe) quod me semper carmen, illuc trahit huc. occurro tibi, te aditurus (um dich abzuholen), ut promissum eadem hora, in eodem loco, quo nuper iam. per tumultosos, per omnes viros per iter hoc, quod nobis notum est, secundum vias, ad ripas eas, per illum pontem, ad illam musicam, ubi non silentium, ubi omnes saltant et clamant sic, ubi alii spectant, ut mecum currant et exean

最后更新: 2020-04-24
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,791,653,136 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認