来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
weder beten noch arbeiten
nec ora nec labora
最后更新: 2024-04-28
使用频率: 6
质量:
das auge hat weder gesehen noch gehört,
oculus non vidit, nec auris audivit
最后更新: 2020-11-27
使用频率: 1
质量:
参考:
wir fürchten weder sie noch ihre gerte!
nos nec te nec virgam tuam veremur
最后更新: 2023-04-14
使用频率: 1
质量:
参考:
ich kann weder mit dir noch ohne dich leben.
sine te nihil sum, nihil possum.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
du willst also weder arbeiten noch eine führungskraft sein.
sic vis non vult laborare neque man ducater ih
最后更新: 2024-01-21
使用频率: 1
质量:
参考:
»%s« ist weder eine reguläre datei noch ein regulärer ordner.
datum "%s" non est datum vel capsa ordinaria.
最后更新: 2014-08-15
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
daß weder vieh noch leute darin gehen oder da wohnen sollen vierzig jahre lang.
non pertransibit eam pes hominis neque pes iumenti gradietur in ea et non habitabitur quadraginta anni
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
und soll zu keinem toten kommen und soll sich weder über vater noch über mutter verunreinigen.
et ad omnem mortuum non ingredietur omnino super patre quoque suo et matre non contaminabitu
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
es habe keine not, weder vom anfang noch vom niedergang noch von dem gebirge in der wüste.
turbati sunt omnes insipientes corde dormierunt somnum suum et nihil invenerunt omnes viri divitiarum manibus sui
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
ihr sollt auch kein blut essen, weder vom vieh noch von vögeln, überall, wo ihr wohnt.
sanguinem quoque omnis animalis non sumetis in cibo tam de avibus quam de pecoribu
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
du sollst auch in kein trinkhaus gehen, bei ihnen zu sitzen, weder zu essen noch zu trinken.
et domum convivii non ingredieris ut sedeas cum eis et comedas et biba
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
ihr kennt weder mich noch meinen vater; wenn ihr mich kenntet, so kenntet ihr auch meinen vater.
neque me scitis, neque patrem meum: si me sciretis, forsitan et patrem meum sciretis.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
daß man weder eckstein noch grundstein aus dir nehmen könne, sondern eine ewige wüste sollst du sein, spricht der herr.
et non tollent de te lapidem in angulum et lapidem in fundamenta sed perditus in aeternum eris ait dominu
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
es lebt mit wenigem gut, dem das vaterererbte salzfass auf dürftigem tisch glänzt und dem den leichten schlaf weder angst noch schmutzige gier raubt.
vivitur parvo bene, cui paternum splendet in mensa tenui salinum nec levis somnos timor aut cupido sordidus aufert.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
da aber an vielen tagen weder sonne noch gestirn erschien und ein nicht kleines ungewitter uns drängte, war alle hoffnung unsres lebens dahin.
neque sole autem neque sideribus apparentibus per plures dies et tempestate non exigua inminente iam ablata erat spes omnis salutis nostra
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
da es aber tag ward, schlugen sich etliche juden zusammen und verschworen sich, weder zu essen noch zu trinken, bis daß sie paulus getötet hätten.
facta autem die collegerunt se quidam ex iudaeis et devoverunt se dicentes neque manducaturos neque bibituros donec occiderent paulu
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
23:20 du sollst von deinem bruder nicht zinsen nehmen, weder geld noch mit speise noch mit allem, womit man wuchern kann.
non fenerabis fratri tuo ad usuram pecuniam nec fruges nec quamlibet aliam re
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
da aber david das land schlug, ließ er weder mann noch weib leben und nahm schafe, rinder, esel, kamele und kleider und kehrte wieder und kam zu achis.
et percutiebat david omnem terram nec relinquebat viventem virum et mulierem tollensque oves et boves et asinos et camelos et vestes revertebatur et veniebat ad achi
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
da antworteten laban und bethuel und sprachen: das kommt vom herrn; darum können wir nicht wider dich reden, weder böses noch gutes;
responderunt laban et bathuel a domino egressus est sermo non possumus extra placitum eius quicquam aliud tecum loqu
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
aber der könig von syrien hatte den obersten über seine wagen geboten: ihr sollt nicht streiten, weder gegen klein noch gegen groß, sondern gegen den könig israels allein.
rex autem syriae praeceperat ducibus equitatus sui dicens ne pugnetis contra minimum aut contra maximum nisi contra solum regem israhe
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考: