来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
er bestimmt eine klare organisation der aufgaben und zuständigkeiten zwischen aufsichtsbehörden und flugsicherungsdienstleistern und legt grenzübergreifende luftraumblöcke fest.
ar to tiek noteikts lomu un atbildības sadalījumu starp kontroles iestādēm un pakalpojumu sniedzējiem, kā arī definēti pārrobežu gaisa telpas blokus.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
bezüglich der gegenseitigen unabhängigkeit von flugsicherungsdienstleistern und regulierungsbehörden sollte die unterscheidung zwischen beiden nachvollziehbar und eindeutig festgelegt werden.
šķirtnei jābūt caurredzamai un skaidri un nepārprotami noteiktai attiecībā uz neatkarību regulējošo iestāžu un pakalpojumu sniedzēju starpā;
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
die festlegung gemeinschaftlicher befähigungsstandards wird auch zu einer verminderung der uneinheitlichkeit in diesem bereich führen und eine effizientere organisation der arbeit im rahmen einer zunehmenden regionalen zusammenarbeit zwischen flugsicherungsdienstleistern ermöglichen.
kopienas kompetenču standartu noteikšana samazinās arī sadrumstalotību šajā jomā, uzlabojot darba organizāciju arvien pieaugošās reģionālās sadarbības gaisa navigācijas pakalpojumu sniedzēju starpā sistēmas ietvaros.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
die harmonisierung der fluglotsenzulassung wird die sicherheit verbessern, da das befähigungsniveau innerhalb von und zwischen flugsicherungsdienstleistern harmonisiert wird, was zu effizienteren und sichereren schnittstellen zwischen ihnen beitragen wird.
gaisa satiksmes dispečeru licenču saskaņošana palielinās drošību, jo kompetences līmeņi būs saskaņoti kā iekšēji, tā arī pakalpojumu sniedzēju starpā, sekmējot efektīvāku un drošāku saskarni starp tiem.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
die antworten von staatlichen behörden, luftfahrtunternehmen, flughafenbetreibern, piloten, flugsicherungsdienstleistern, fachleuten, privatpersonen und umweltschutzorganisationen erwiesen sich als wertvoller input5.
visas atbildes no valsts iestādēm, aviosabiedrībām, lidostu operatoriem, pilotiem, aeronavigācijas pakalpojumu sniedzējiem, ekspertiem, privātpersonām un vides organizācijām deva vērtīgu ieguldījumu5.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
die betriebsstellen von flugsicherungsdienstleistern führen zu diesem zweck aufzeichnungen über die tatsächlich in den sektoren, gruppen von sektoren oder an betriebspositionen geleisteten arbeitsstunden für jeden zulassungsinhaber der kontrollstelle und stellen diese daten den einzelstaatlichen aufsichtsbehörden auf antrag zur verfügung.
Šādā apmērā darba struktūrvienības gaisa navigācijas pakalpojumu sniedzēju sistēmā uztur atskaites par sektoros, sektoru grupā vai darbības vietās lietderīgi nostrādātajām stundām attiecībā par katru licences īpašnieku, kurš strādā attiecīgajā struktūrvienībā, un pēc pieprasījuma iesniedz šo informāciju valsts uzraudzības iestādēm.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
(5) die besonderen merkmale des luftverkehrs in der gemeinschaft erfordern eine wirksame anwendung der gemeinschaftlichen befähigungsstandards für fluglotsen, die von flugsicherungsdienstleistern beschäftigt werden, die am allgemeinen luftverkehr beteiligt sind.
kopienas gaisa satiksmes īpašie raksturlielumi prasa efektīvu kopienas kompetences standartu piemērošanu attiecībā uz gaisa satiksmes dispečeriem, kurus nodarbina vispārējā gaisa satiksmē iesaistītie gaisa navigācijas pakalpojumu sniedzēji.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
2.13 mit der einführung einer solchen gemeinschaftlichen zulassung wird die besondere rolle der fluglotsen bei der sicheren durchführung der flugverkehrskontrolle anerkannt. die festlegung gemeinschaftlicher befähigungsstandards wird auch zu einer verminderung der uneinheitlichkeit in diesem bereich führen und eine effizientere organisation der arbeit im rahmen einer zunehmenden regionalen zusammenarbeit zwischen flugsicherungsdienstleistern ermöglichen. diese richtlinie ist daher ein wesentlicher teil der rechtsvorschriften für den einheitlichen europäischen luftraum.
2.13 Šādas kopienas licences ieviešana ir līdzeklis, ar kura palīdzību tiek atzīta gaisa satiksmes dispečeru īpašā nozīme drošas gaisa satiksmes kontroles īstenošanā. kopienas kompetenču standartu noteikšana samazinās arī sadrumstalotību šajā jomā, uzlabojot darba organizāciju arvien pieaugošās reģionālās sadarbības gaisa navigācijas pakalpojumu sniedzēju starpā sistēmas ietvaros. tādēļ šī direktīva ir būtiska vienotās eiropas gaisa telpas likumdošanas sastāvdaļa.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考: