您搜索了: flugsicherungsdienstleistern (德语 - 拉脱维亚语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

German

Latvian

信息

German

flugsicherungsdienstleistern

Latvian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

拉脱维亚语

信息

德语

er bestimmt eine klare organisation der aufgaben und zuständigkeiten zwischen aufsichtsbehörden und flugsicherungsdienstleistern und legt grenzübergreifende luftraumblöcke fest.

拉脱维亚语

ar to tiek noteikts lomu un atbildības sadalījumu starp kontroles iestādēm un pakalpojumu sniedzējiem, kā arī definēti pārrobežu gaisa telpas blokus.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

德语

bezüglich der gegenseitigen unabhängigkeit von flugsicherungsdienstleistern und regulierungs­behörden sollte die unterscheidung zwischen beiden nachvollziehbar und eindeutig festgelegt werden.

拉脱维亚语

šķirtnei jābūt caurredzamai un skaidri un nepārprotami noteiktai attiecībā uz neatkarību regulējošo iestāžu un pakalpojumu sniedzēju starpā;

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

die festlegung gemeinschaftlicher befähigungsstandards wird auch zu einer verminderung der uneinheitlichkeit in diesem bereich führen und eine effizientere organisation der arbeit im rahmen einer zunehmenden regionalen zusammenarbeit zwischen flugsicherungsdienstleistern ermöglichen.

拉脱维亚语

kopienas kompetenču standartu noteikšana samazinās arī sadrumstalotību šajā jomā, uzlabojot darba organizāciju arvien pieaugošās reģionālās sadarbības gaisa navigācijas pakalpojumu sniedzēju starpā sistēmas ietvaros.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

德语

die harmonisierung der fluglotsenzulassung wird die sicherheit verbessern, da das befähigungsniveau innerhalb von und zwischen flugsicherungsdienstleistern harmonisiert wird, was zu effizienteren und sichereren schnittstellen zwischen ihnen beitragen wird.

拉脱维亚语

gaisa satiksmes dispečeru licenču saskaņošana palielinās drošību, jo kompetences līmeņi būs saskaņoti kā iekšēji, tā arī pakalpojumu sniedzēju starpā, sekmējot efektīvāku un drošāku saskarni starp tiem.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

德语

die antworten von staatlichen behörden, luftfahrtunternehmen, flughafen­betreibern, piloten, flugsicherungsdienstleistern, fachleuten, privatpersonen und umwelt­schutz­organisationen erwiesen sich als wertvoller input5.

拉脱维亚语

visas atbildes no valsts iestādēm, aviosabiedrībām, lidostu operatoriem, pilotiem, aeronavigācijas pakalpojumu sniedzējiem, ekspertiem, privātpersonām un vides organizācijām deva vērtīgu ieguldījumu5.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

die betriebsstellen von flugsicherungsdienstleistern führen zu diesem zweck aufzeichnungen über die tatsächlich in den sektoren, gruppen von sektoren oder an betriebspositionen geleisteten arbeitsstunden für jeden zulassungs­inhaber der kontrollstelle und stellen diese daten den einzelstaatlichen aufsichtsbehörden auf antrag zur verfügung.

拉脱维亚语

Šādā apmērā darba struktūrvienības gaisa navigācijas pakalpojumu sniedzēju sistēmā uztur atskaites par sektoros, sektoru grupā vai darbības vietās lietderīgi nostrādātajām stundām attiecībā par katru licences īpašnieku, kurš strādā attiecīgajā struktūrvienībā, un pēc pieprasījuma iesniedz šo informāciju valsts uzraudzības iestādēm.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

(5) die besonderen merkmale des luftverkehrs in der gemeinschaft erfordern eine wirksame anwendung der gemeinschaftlichen befähigungsstandards für fluglotsen, die von flugsicherungsdienstleistern beschäftigt werden, die am allgemeinen luftverkehr beteiligt sind.

拉脱维亚语

kopienas gaisa satiksmes īpašie raksturlielumi prasa efektīvu kopienas kompetences standartu piemērošanu attiecībā uz gaisa satiksmes dispečeriem, kurus nodarbina vispārējā gaisa satiksmē iesaistītie gaisa navigācijas pakalpojumu sniedzēji.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

2.13 mit der einführung einer solchen gemeinschaftlichen zulassung wird die besondere rolle der fluglotsen bei der sicheren durchführung der flugverkehrskontrolle anerkannt. die festlegung gemeinschaftlicher befähigungsstandards wird auch zu einer verminderung der uneinheitlichkeit in diesem bereich führen und eine effizientere organisation der arbeit im rahmen einer zunehmenden regionalen zusammenarbeit zwischen flugsicherungsdienstleistern ermöglichen. diese richtlinie ist daher ein wesentlicher teil der rechtsvorschriften für den einheitlichen europäischen luftraum.

拉脱维亚语

2.13 Šādas kopienas licences ieviešana ir līdzeklis, ar kura palīdzību tiek atzīta gaisa satiksmes dispečeru īpašā nozīme drošas gaisa satiksmes kontroles īstenošanā. kopienas kompetenču standartu noteikšana samazinās arī sadrumstalotību šajā jomā, uzlabojot darba organizāciju arvien pieaugošās reģionālās sadarbības gaisa navigācijas pakalpojumu sniedzēju starpā sistēmas ietvaros. tādēļ šī direktīva ir būtiska vienotās eiropas gaisa telpas likumdošanas sastāvdaļa.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,726,116,960 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認