您搜索了: getreu (德语 - 拉脱维亚语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

German

Latvian

信息

German

getreu

Latvian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

拉脱维亚语

信息

德语

getreu ist er, der euch ruft; er wird's auch tun.

拉脱维亚语

uzticams ir tas, kas jūs aicinājis. viņš arī izpildīs!

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

德语

hierbei ist die ausdrucksform unerheblich, sofern sie den willen der beteiligten unternehmen getreu wiedergibt.

拉脱维亚语

forma, kādā ir pausts šis nodoms, nav būtiska, ja vien tā ticami atspoguļo attiecīgo personu nodomu.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

die farben des vierfarben-emblems müssen getreu wiedergegeben werden (vierfarbenprozess).

拉脱维亚语

četru krāsu logotipu drīkst atveidot melnbaltos toņos,

最后更新: 2014-11-14
使用频率: 1
质量:

德语

der bericht 2009 bietet getreu seinem ursprünglichen mandat eine grundlage für die beurteilung der fortschritte der eu bei der pcd.

拉脱维亚语

atbilstoši sākotnējam uzdevumam 2009. gada ziņojumā ir sniegt pamats, lai novērtētu attīstības politikas saskaņošanā panākto progresu es.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

ihrer zielsetzung getreu haben sozialunternehmen den finger am puls der entwicklungen vor ort und tragen den sozialen oder ökologischen realitäten rechnung.

拉脱维亚语

pildot savu uzdevumu, sociālie uzņēmumi tur roku uz pulsa un seko attīstībai sociālajos un vides jautājumos.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

德语

die kommission bedauert auch, dass erwägungsgrund 33 des gemeinsamen standpunktes ihre gegen ende der verhandlungen mit dem rat abgegebene erklärung1 nicht getreu widerspiegelt.

拉脱维亚语

komisija izsaka nožēlu, ka paziņojums1, ar kuru tā nāca klajā padomē risināto sarunu pēdējā posmā, nav pareizi atspoguļots kopējās nostājas 33. apsvērumā.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 3
质量:

德语

ich zhle auf sie, die vertreter dieses hauses, und auf alle mitgliedstaaten, dass wir getreu unserer gemeinsamen werte und unserer geschichte.

拉脱维亚语

es paļaujos, ka jūs, šā parlamenta deputāti, un arī visas dalībvalstis apliecināsiet eiropeisku drosmi un dosieties uz priekšu tā, kā to liek mūsu kopīgās vērtības un mūsu vēsture.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

德语

(390) zweitens beruhten die erwägungen in erwägungsgrund 389 auf der annahme, dass terminpreise die zukünftige marktlage getreu wiedergeben.

拉脱维亚语

(390) otrkārt, apsvēruma (389) loģika pamatojas uz pieņēmumu, ka iepriekšpārdošanas cenas patiesi atspoguļo tirgus situāciju nākotnē.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

德语

damit auf einer gesunden und von allen seiten akzeptierten basis in zukunft demokratische und glaubwürdige wahlen stattfinden können, welche die bestrebungen des gesamten tschadischen volkes getreu widerspiegeln.

拉脱维亚语

tādējādi cenšoties panākt, lai uz skaidrākiem un visu pieņemtiem pamatiem notiktu demokrātiskas un ticamas gaidāmās vēlēšanas, kas precīzi atspoguļotu visas Čadas tautas viedokļus un cerības.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

德语

eigens zu diesem zweck wurde ein unternehmen gegründet, getreu dem motto der lag „qualität und innovation für un-ternehmertum und umwelt“.

拉脱维亚语

Īpaši šim nolūkam ir radīts uzņēmums, kurš darbojas saskaņā ar vrg tematu “uzņēmējdarbība un vide, ņemot vērā kvalitāti un jauninājumus”.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

die in diesem verzeichnis registrierten personen sind verpflichtet, einen nationalen oder gemeinschaftlichen verhaltenskodex einzuhalten, der sicherstellt, dass unparteiisch und getreu übersetzt und gedolmetscht wird. _bar_

拉脱维亚语

Šajā sarakstā iekļautajiem jāievēro valsts vai kopienas uzvedības kodekss, kas ir izveidots, lai nodrošinātu objektīvu un precīzu tulkošanas darba veikšanu. _bar_

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

德语

ferner sollte die eu getreu dem grundsatz "more for more" (mehr hilfe für umfassen­dere und zügigere reformen) anreize für eine wirksame flankierung der reformen ermitteln.

拉脱维亚语

es arī vajadzētu noteikt pamudinājumus, lai efektīvi atbalstītu reformas saskaņā ar principu "vairāk par vairāk" (vairāk atbalsta par lielākām un ātrākām reformām).

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

德语

(391) auch wenn man annimmt, dass die festgestellten preise richtig seien und angebot und nachfrage getreu widerspiegeln, gibt es drittens eine logische lücke zwischen der schlussfolgerung, dass die preise nicht die volle deckung der kosten von marktneuzugängen ermöglichen, und der schlussfolgerung, dass es nicht nur eine Überkapazität, sondern sogar eine strukturelle Überkapazität auf dem markt gibt.

拉脱维亚语

(391) treškārt, pat ja tiek pieņemts, ka ziņojumi par cenām ir pilnīgi atbilstoši un patiesi atspoguļo piedāvājumu un pieprasījumu, loģiski nav savienojams slēdziens, ka cenas neļauj jauniem tirgus dalībniekiem pilnā mērā atgūt izmaksas, un slēdziens, ka tirgū ir pārpalikums, vai pat vēl vairāk – ka tirgū ir strukturāls pārpalikums.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:

获取更好的翻译,从
7,800,371,181 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認