来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
da aber die königin von reicharabien sah alle weisheit salomos und das haus, das er gebaut hatte,
da dronningen av saba så all salomos visdom og så det hus han hadde bygget,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
die könige zu tharsis und auf den inseln werden geschenke bringen; die könige aus reicharabien und seba werden gaben zuführen.
kongene fra tarsis og øene skal komme med gaver, kongene fra sjeba og seba frembære skatt.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
und da das gerücht von salomo und von dem namen des herrn kam vor die königin von reicharabien, kam sie, salomo zu versuchen mit rätseln.
da dronningen av saba hørte salomos ry, som skyldtes herrens navn, kom hun for å sette ham på prøve med gåter.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
er wird leben, und man wird ihm von gold aus reicharabien geben. und man wird immerdar für ihn beten; täglich wird man ihn segnen.
og de skal leve og gi ham av sjebas gull og alltid bede for ham; hele dagen skal de love ham.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
und sie gab dem könig hundertundzwanzig zentner gold und sehr viel gewürze und edelsteine. es waren keine gewürze wie diese, die die königin von reicharabien dem könig salomo gab.
så gav hun kongen hundre og tyve talenter gull og krydderier i stor mengde og dyre stener; aldri har det vært slik mengde krydderier i landet som det dronningen av saba gav kong salomo.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
und der könig salomo gab der königin von reicharabien alles, was sie begehrte und bat, außer was er ihr von selbst gab. und sie wandte sich und zog in ihr land samt ihren knechten.
og kong salomo gav dronningen av saba alt det hun hadde lyst til og bad om, foruten de gaver som det sømmet sig for så mektig en konge som salomo å gi henne. så tok hun avsted og drog hjem til sitt land med sine tjenere.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
und der könig salomo gab der königin von reicharabien alles, was sie begehrte und bat, außer was sie zum könig gebracht hatte. und sie wandte sich und zog in ihr land mit ihren knechten.
og kong salomo gav dronningen av saba alt det hun hadde lyst til og bad om, foruten det han gav til gjengjeld for det hun hadde hatt med til kongen. så tok hun avsted og drog hjem til sitt land med sine tjenere.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
4:8 und will eure söhne und töchter wiederum verkaufen durch die kinder juda; die sollen sie denen in reicharabien, einem volk in fernen landen, verkaufen; denn der herr hat's geredet.
om mitt folk kastet de lodd, de gav en gutt for en skjøge, de solgte en pike for vin, og den drakk de op.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: