来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
wenn ich befürchten müsste, dass mein haar wissen könnte, was mein hirn denkt, würde ich es abscheren, und eine perücke tragen.
jak můžou vlasy vědět, na co myslí můj mozek. tak to abych se oholil a začal nosit paruku.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
sie erzeugt hochfrequente vibrationen. mit ihr kann man gewebe abscheren und druck entwickeln, bis die lunge platzt, wenn sie unter wasser in kurzer entfernung zum ziel abgefeuert wird.
vytváří extra chvění schopné rozříznout látku, způsobit záchvaty a explozi plic pod vodou v bezpečné vzdálenosti od cíle.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
(10) die kommission sollte prüfen, ob eine anpassung dieser richtlinie erforderlich ist, und dabei den vorliegenden technischen und wissenschaftlichen erkenntnissen rechnung tragen. sie sollte insbesondere die ausnahmeregelung von dem cadmium-verbot für gerätebatterien und -akkumulatoren in schnurlosen elektrowerkzeugen überprüfen. zu den schnurlosen elektrowerkzeugen zählen geräte, die von verbrauchern oder gewerblich zum drehen, fräsen, schleifen, zerkleinern, sägen, schneiden, abscheren, bohren, lochen, stanzen, hämmern, nieten, schrauben, polieren oder zu einer ähnlichen bearbeitung von holz, metall und sonstigen werkstoffen sowie zum mähen, zum schneiden und zu anderen gartenarbeiten verwendet werden.
(10) komise by měla zvážit potřebu upravit tuto směrnici s ohledem na výsledky technického a vědeckého pokroku. zvláště by komise měla přezkoumat výjimku ze zákazu kadmia stanovenou pro přenosné baterie a akumulátory, určené k používání u bezšňůrových elektrických nástrojů. příkladem bezšňůrových elektrických nástrojů jsou nástroje, které používají spotřebitelé i profesionálové při soustružení, frézování, broušení, mletí, řezání, stříhání, vrtání, bourání, dírkování, zatloukání, nýtování, šroubování, leštění nebo při podobných způsobech zpracování dřeva, kovu a jiných materiálů, jakož i při sekání, řezání a jiných zahradnických pracích.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 10
质量:
参考: