您搜索了: emissionsberichte (德语 - 捷克语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

German

Czech

信息

German

emissionsberichte

Czech

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

捷克语

信息

德语

die emissionsberichte müssen auf genauigkeit geprüft werden.

捷克语

zprávy musí být ověřeny, aby byla zaručena jejich přesnost.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

die fluggesellschaften haben den mitgliedstaaten mehr als 1200 emissionsberichte übermittelt.

捷克语

Členský státům podaly letecké společnosti více než 1 200 zpráv o emisích za rok 2011.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

德语

die emissionsberichte werden von akkreditierten prüfstellen bewertet, und die bewerteten jahresberichte werden der europäischen kommission und dem flaggenstaat vorgelegt und auch veröffentlicht.

捷克语

zprávu ověří akreditovaný ověřovatel a schválená výroční zpráva bude předložena komise a státu vlajky.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

ausarbeitung von verordnungen mit durchführungsbestimmungen für die Überwachung und berichterstattung, die Überprüfung der emissionsberichte und die akkreditierung der prüfstellen sowie für die versteigerung;

捷克语

vypracování nařízení o prováděcích pravidlech pro monitorování, vykazování a ověřování zpráv o emisích, akreditaci ověřovatelů a konání dražeb;

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

hierbei handelt es sich um zehn kommerzielle fluggesellschaften, auf die weniger als 1 % der emissionsberichte und weniger als 3 % der emissionen entfallen.

捷克语

týká se to deseti komerčních leteckých společností provozujících lety do eu nebo z eu, což představuje méně než 1 % zpráv o emisích a méně než 3 % emisí.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

德语

eine andere verordnung über die prüfung der emissionsberichte und die akkreditierung der prüfstellen sollte die bedingungen für die akkreditierung, die gegenseitige anerkennung und die aufhebung der akkreditierung von prüfstellen sowie gegebenenfalls für die aufsicht und sachverständigengutachten enthalten.

捷克语

zvláštní nařízení o ověřování zpráv o emisích a akreditaci ověřovatelů by pak mělo určit podmínky pro akreditaci, vzájemné uznávání a rušení akreditací ověřovatelů, případně pro dohled a vzájemné hodnocení (peer review).

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

德语

betreiber, deren emissionsberichte für das zurückliegende jahr als nicht zufriedenstellend bewertet wurden, sind nicht zum verkauf von zertifikaten berechtigt, bis ein revidierter bericht von einem prüfer angenommen wurde.

捷克语

aktéři, jejichž ohlášené výsledky za uplynulý rok nebudou vyhodnoceny jako uspokojivé, nebudou moci prodávat povolenky, dokud ověřovací subjekt neschválí revidovanou zprávu.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

was die prüfung der von den unternehmen vorgelegten emissionsberichte durch dritte und das zulassungsverfahren für mit der prüfung zu beauftragende instanzen anbelangt, so haben zahlreiche interessengruppen erklärt, präziseren bestimmungen auf gemeinschaftsebene den vorzug zu geben oder diese sogar für unerlässlich zu halten.

捷克语

pokud jde o ověřování zpráv o emisích, vypracovaných společnostmi, třetí stranou a o proces akreditace, kterým se organizace schvalují do funkce ověřovatelů, řada zúčastněných stran vyjádřila názor, že dávají přednost propracovanějším ustanovením na úrovni společenství, či dokonce zdůrazňují jejich potřebu.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

(3) die in zusammenhang mit den emissionsberichten verwendeten begriffe sind in anhang a4 definiert.

捷克语

3. zvláštní pojmy používané v souvislosti se zprávami o emisích jsou definovány v příloze a4.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 6
质量:

获取更好的翻译,从
8,036,594,364 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認