来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
sklave entlaufen!
otrok na útěku!
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
der leopard ist entlaufen!
máme tu leopardu na útěku!
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
da steht: "hund entlaufen."
"ztracený pes"
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
- das ding ist aus dem zoo entlaufen?
- ta věc utekla ze zoo?
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
katze entlaufen die kinder sind untrÖstlich
ztratila se koČka dĚti jsou smutnÉ
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
also was, er... er ist aus dem zoo entlaufen?
- takže upláchnul? jako ze zoo? - ne, z něčího domu.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
mr. barstow, mir sind zwei gefährliche sträflinge entlaufen.
mám na útěku dva velmi nebezpečné trestance.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
ich frage mich, aus welchem reservat er entlaufen ist.
ze který rezervace toho blázna nechali utýct?
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
sollte mal wieder ein hamster oder so entlaufen, ich stehe zur verfügung.
až příště uteče křeček, pes, slepice nebo kočka, tak mi dej vědět, postarám se o to.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
vielleicht, weil wir nicht so aussehen, als wären wir gerade aus einer anstalt entlaufen.
možná proto, že nechceme chodit oblečeni jako někdo z glee.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
aus was für einem irren labor du auch entlaufen bist, du bist unglaublich, kleiner amigo, wahnsinn!
nevím, z jaké to bláznivé laboratoře jsi, ale jsi úžasnej, malej příteli. Úžasnej!
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
will hendricks' schwein... ist aus seinem pferch entlaufen, wurde wild, fing an, das gemüsebeet meiner mama zu verwüsten.
hendricksovic prase tenkrát zdivočelo a uteklo z chlíva. začalo mámě rozhrabávat zeleninovej záhon.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
die tiere werden in der stallung unter sicheren bedingungen gehalten; insbesondere muss darauf geachtet werden, dass sie nicht entlaufen können und vor raubtieren geschützt sind.
zvířata jsou ustájena v bezpečí a musí být zajištěno, aby nemohla utéci a aby byla chráněna před predátory.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
drittens ist zur gefahr, dass tiere, falls sie entlaufen, in freier natur überleben und dadurch eine ökologische gefahr darstellen könnten, daran zu erinnern, dass nach ständiger rechtsprechung beschränkungen des freien warenverkehrs durch zwingende erfordernisse etwa des umweltschutzes gerechtfertigt sein können (vgl. urteile vom 14. juli 1998, bettati, c-341/95, slg. 1998, i-4355, randnr.
pokud jde o riziko, že exempláře, pokud uniknou do přírody, zde mohou přetrvat, a z tohoto důvodu představovat ekologickou hrozbu, je třeba připomenout, zatřetí, že z ustálené judikatury vyplývá, že omezení volného pohybu zboží mohou být odůvodněna kategorickými požadavky, jako je ochrana životního prostředí (viz rozsudky ze dne 14. července 1998, bettati, c-341/95, recueil, s.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量: