来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
fangeinsätze
rybolovné činnosti
最后更新: 2014-11-12
使用频率: 2
质量:
gemeinsame fangeinsätze
společné rybolovné operace
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 2
质量:
umladungen und gemeinsame fangeinsätze
překládky a společné rybolovné operace
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
anlandungen, umladungen und gemeinsame fangeinsätze
vykládky, překládky a společné rybolovné operace
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
gemeinsame fangeinsätze mit anderen parteien sind nicht zulässig.
společné rybolovné operace s jinými smluvními stranami úmluvy nejsou povoleny.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 2
质量:
datum und uhrzeit des abschlusses der fangeinsätze mit stationärem fanggerät;
datum a čas ukončení rybářských činností za použití statického lovného zařízení;
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
3.6.3 gemeinsame fangeinsätze mit anderen parteien sind streng verboten.
3.6.3 zcela zakazuje společné rybolovné operace s jinými smluvními stranami úmluvy.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
die fangerlaubnis oder gegebenenfalls die genehmigung, fangeinsätze zu unterstützen oder fischereierzeugnisse umzuladen;
oprávnění k rybolovu, případně oprávnění podporovat rybářské činnosti nebo překládat produkty rybolovu;
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
diese verordnung gilt nicht für fangeinsätze, die ausschließlich zum zweck wissenschaftlicher forschung unter folgenden bedingungen unternommen werden:
toto nařízení se nevztahuje na rybolovné činnosti prováděné výhradně za účelem vědeckého výzkumu za předpokladu, že jsou splněny tyto podmínky:
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 7
质量:
4.3.1.11 verbot gemeinsamer fangeinsätze von fischereifahrzeugen eines mitgliedstaats und fischereifahrzeugen unter der flagge dieser länder;
4.3.1.11 zakázat společné rybolovné operace rybářských plavidel z členských států a rybářských plavidel plujících pod vlajkou takové země.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
schiffe, die die flagge eines mitgliedstaats führen, dürfen keine gemeinsamen fangeinsätze mit schiffen durchführen, die die flagge des betreffenden staates führen;
plavidlům plujícím pod vlajkou některého členského státu nebude povoleno zapojit se do společných rybářských operací s plavidly plujícími pod vlajkou dotčeného státu;
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
gemeinsame fangeinsätze von schiffen, die die flagge eines mitgliedstaates führen, und schiffen, die die flagge eines solchen staates führen, sind verboten;
společné rybolovné operace plavidel plujících pod vlajkou určitého členského státu s plavidlem plujícím pod vlajkou těchto států jsou zakázány;
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
meldung von fanggerätangaben und fangeinsätzen
ohlašování vlastností rybolovných zařízení a rybolovných činností
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 6
质量: