来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
die lebensmittelproduktion...
produkce jídla také roste...
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
förderung einer ressourcenschonenderen und klimaresistenteren lebensmittelproduktion
podpora výroby potravin, která účinněji využívá zdroje a je odolná vůči změně klimatu
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
auch der rat befasst sich mit fragen einer nachhaltigen lebensmittelproduktion.
„také rada se zabývá otázkami udržitelné produkce potravin.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
die gute fachliche praxis ist in der gesamten kette der lebensmittelproduktion einzuhalten
3.4.1 dobrou odbornou praxi je třeba dodržovat v celkovém řetězci potravinářské výroby
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 2
质量:
die folge ist eine rückläufige entwicklung der landwirtschaftlichen lebensmittelproduktion in der region.
výsledkem je úpadek zemědělsko-potravinářského odvětví v této oblasti.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
3.4.1 die gute fachliche praxis ist in der gesamten kette der lebensmittelproduktion einzuhalten
3.4.1 dobrou odbornou praxi je třeba dodržovat v celkovém řetězci potravinářské výroby
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 6
质量:
gleichzeitig wird die rasche expansion des bioenergiesektors die nachfrage nach nebenerzeugnissen der lebensmittelproduktion weiter verschärfen.
současně rychlá expanze odvětví bioenergie dále zdůrazňuje poptávku po vedlejších produktech získávaných z procesu produkce potravin.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
auf der angebotsseite wird durch den globalen klimawandel der druck auf lebensmittelproduktion und -versorgung zunehmen.
na straně dodávky bude celosvětová změna klimatu zhoršovat tlaky na produkci potravin a jejich dodávku.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
die nächste herausforderung für die stadt ist die entwicklung neuer biokraftstoffe, die nicht mit der lebensmittelproduktion konkurrieren.
další výzvou pro město je rozvoj nových agropaliv, která by nekonkurovala potravinářské výrobě.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
eine agrarfläche für die lebensmittelproduktion bedeutet per definitionem, dass eine natürliche fläche für den anbau in anspruch genommen wird.
zemědělská plocha pro účely výroby potravin znamená, jak vyplývá už z definice samotné, že se přírodní plocha využívá k pěstování.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
issn1681-2107 die in der textilproduktion lärm ausgesetzt sind, weiblich, gefolgt von 50 % in der lebensmittelproduktion.
issn1725-7018 hluku v textilní výrobě ze 75 % ženy, v potravinářském průmyslu je to pak z 50 %.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
auch hochwertige lipide und proteine, antioxidantien, geliermittel, vitamine und mineralstoffe können aus meeresalgen für die lebensmittelproduktion gewonnen werden.
z mořských řas lze také pro potřeby potravinářské výroby získávat vysoce hodnotné lipidy a proteiny, antioxidanty, želírující látky, vitamíny a základní minerální látky.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
1.6 eine agrarfläche für die lebensmittelproduktion bedeutet per definitionem, dass eine natürliche fläche in anspruch genommen wird und dass gewisse eingriffe unvermeidlich sind.
1.6 zemědělská plocha pro účely výroby potravin znamená, jak vyplývá už z definice samotné, že se přírodní plocha využívá a že určité zásahy jsou nevyhnutelné.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
auch in der lebensmittelproduktion werden in großem umfang gentechnisch veränderte enzyme in isolierter umgebung eingesetzt, ohne dass sie als lebende organismen im endprodukt verbleiben oder in die umwelt gelangen.
stejně tak jsou využívány geneticky modifikované enzymy ve velkém měřítku v izolovaném prostředí při výrobě potravin, aniž by zůstávaly přítomny v konečném produktu jako živé organismy nebo zůstaly v životním prostředí.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
4.1 eine verringerung der ökologischen auswirkungen der landwirtschaft, aquakultur und fischerei, einschließlich der treibhausgasemissionen, erfordert einen wandel bei der lebensmittelproduktion.
4.1 snižování environmentálního dopadu zemědělství, akvakultury a rybolovu včetně emisí skleníkových plynů vyžaduje změny ve způsobu, jakým se potraviny vyrábí.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
4.3 in den letzten jahren wurden die lebensmittelversorgungsketten umstrukturiert, um die erzeuger und verbraucher einander wieder näherzubringen und die agrar- und lebensmittelproduktion zu relokalisieren.
4.3 v posledních letech došlo k reorganizaci potravinových řetězců, jejímž cílem je znovu propojit výrobce a spotřebitele a vrátit zemědělskou produkci a výrobu potravin na místní úroveň.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
die g20 hat die weltbank aufgefordert, mit anderen maßgeblichen internationalen einrichtungen an der entwicklung von maßnahmen zu arbeiten, mit denen die informationen über nationale und regionale nahrungsmittelbestände sowie prognosen der lebensmittelproduktion verbessert werden können.
země g-20 požádaly „světovou banku, aby společně s dalšími příslušnými mezinárodními agenturami spolupracovala na vypracování opatření, jejichž cílem by bylo zlepšit informace o národních a regionálních zásobách potravin a o výhledech týkajících se výroby potravin“.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
für die eu ist es zwingend erforderlich, die verlagerung der lebensmittelproduktion in drittländer zu vermeiden, sofern sie allein oder größtenteils darauf zurückzuführen ist, dass dort die rechtsvorschriften für die lebensmittelherstellung weniger anspruchsvoll als in der eu sind.
pro eu má zcela zásadní význam, aby se zabránilo jakémukoli přemístění výroby potravin do třetích zemí, jež by bylo motivováno výhradně nebo převážně tím, že v nich neexistuje tak přísný právní základ pro výrobu potravin jako v eu.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
3.12 im zuge der zunehmenden globalisierung des handels und der förderung von freihandelsabkommen sowie der marktöffnung sollten ökologische und klimatische auswirkungen sowie die lebensmittelqualität und gesundheitsstandards in die tarife eingerechnet werden, wodurch die bequeme verlagerung der lebensmittelproduktion in drittländer mit weniger anspruchsvollen rechtsvorschriften für die lebensmittelherstellung vermieden würde.
3.12 vzhledem k tomu, že obchod je stále globalizovanější, podporují se dohody o volném obchodu a otevírají se trhy, by cla měla zohledňovat dopady na životní prostředí a klima, jakož i standardy kvality potravin a hygienické normy, čímž se zabrání výhodnému přemisťování výroby potravin do třetích zemí, v nichž neexistuje tak přísný právní základ pro výrobu potravin.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
2.3 am anfang steht ein kurzer rückblick auf die entwicklung der landwirtschaftlichen erzeugung und lebensmittelproduktion in der eu und die europäische politik in diesem bereich, und die grundzüge des derzeitigen eu-rahmens für die landwirtschaftliche erzeugung und lebensmittelherstellung werden erläutert.
2.3 začneme stručným přehledem vývoje zemědělské a potravinářské výroby a politiky v eu a popisem rámce, v němž v současnosti zemědělství a potravinářská výroba v eu fungují.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量: