您搜索了: verbindungselemente (德语 - 捷克语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

German

Czech

信息

German

verbindungselemente

Czech

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

捷克语

信息

德语

antidumping – verbindungselemente aus china

捷克语

antidumping - spojovac� prostředky z Č�ny

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

德语

verbindungselemente aus stahl – china und taiwan

捷克语

pojovací prostředky z oceli – Čína a tchaj-wan

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

德语

persönliche schutzausrüstung gegen absturz — verbindungselemente ----

捷克语

osobní ochranné prostředky proti pádům z výšky -spojky ----

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 5
质量:

参考: 匿名

德语

antidumping – verbindungselemente aus nichtrostendem stahl – vietnam

捷克语

antidumping – spojovací prostředky z korozivzdorné oceli – vietnam

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

antidumping – verbindungselemente aus eisen oder stahl – china

捷克语

antidumping – spojovací prostředky ze železa a oceli – Čína

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

schrauben sind verbindungselemente mit einem äußeren gewinde auf dem schaft.

捷克语

Šrouby a vruty jsou spojovací výrobky s vnějším závitem na dříku.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

antidumping - verbindungselemente aus eisen oder stahl - china und malaysia

捷克语

antidumping – spojovací prostředky ze železa nebo oceli – Čína a malajsie

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

in der folge wird die bezugnahme auf gebrauchsbereite verbindungselemente in erwägungsgrund 11 gestrichen.

捷克语

proto se v bodu odůvodnění 11 ruší odkaz na tato zařízení.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

somit fallen alle diese verbindungselemente unter dieselbe vierstellige position der kombinierten nomenklatur.

捷克语

všechny tyto spojovací prostředky spadají proto pod stejné čtyřčíselné označení kombinované nomenklatury.

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

德语

gemäß den Änderungsanträgen 2, 14 und 33 des europäischen parlaments nimmt die kommission gebrauchsbereite verbindungselemente aus dem geltungsbereich der richtlinie heraus.

捷克语

dle úprav 2, 14 a 33 evropského parlamentu komise z působnosti směrnice vyjímá hotová spojovací zařízení.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

das verfahren betreffend die einfuhren bestimmter verbindungselemente und teile davon aus nicht rostendem stahl mit ursprung in malaysia und den philippinen wird eingestellt.

捷克语

Řízení týkající se dovozu určitých spojovacích prostředků a jejich částí z korozivzdorné oceli pocházejících z malajsie a filipín se zastavuje.

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 7
质量:

参考: 匿名

德语

1.4 im grünbuch wurde auch die frage erörtert, ob bauteile eines komplexen erzeugnisses und insbesondere verbindungselemente zwischen zwei bauteilen geschützt werden können.

捷克语

1.4 zelená kniha se zabývala i otázkou, zda by se měly díly celkového výrobku chránit nebo ne, obzvláště pokud jde o spojovací prvky dvou stavebních dílů.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

der aufbau ist so auf der grundplatte zu befestigen, dass sich die verbindungselemente zwischen aufbau und grundplatte unter belastung, bezogen auf die schutzvorrichtung, nicht nennenswert verformen.

捷克语

sestava se připevní k základové desce tak, aby prvky, které spojují sestavu se základovou deskou, se pod zatížením ve vztahu vůči ochranné konstrukci významně nedeformovaly.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

produkte wie verbindungselemente (schrauben, muttern und bolzen) und werkzeuge, die sowohl in der industrie als auch in privaten haushalten benötigt werden.

捷克语

upevňovací součástky (vruty, matky a šrouby) a nástroje využívané jak v průmyslu, tak spotřebiteli.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

(11) abweichend hiervon können die mechanischen verbindungselemente von kombinationsteilen ein wichtiges element der innovativen merkmale von kombinationsteilen bilden und einen wesentlichen faktor für das marketing darstellen und sollten daher schutzfähig sein.

捷克语

(11) mechanické příslušenství modulových výrobků může přesto představovat důležitý prvek inovačních znaků těchto výrobků a marketingový přínos a měly by tedy být způsobilé pro ochranu.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

(15) abweichend hiervon können die mechanischen verbindungselemente von kombinationsteilen ein wichtiges element der innovativen merkmale von kombinationsteilen bilden und einen wesentlichen aktivposten für das marketing darstellen, und sollten daher schutzfähig sein.

捷克语

(15) vzhledem k tomu, že mechanické příslušenství modulových výrobků může přesto představovat důležitý prvek inovačních znaků těchto výrobků a marketingový přínos, a měly by tedy být způsobilé pro ochranu;

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

schalter, sicherungen, blitzschutzvorrichtungen, spannungsbegrenzer, Überspannungsableiter, steckvorrichtungen und andere verbindungselemente sowie verbindungskästen), für eine spannung von mehr als 1000 v: |

捷克语

8535 | električni aparati za vklapljanje, izklapljanje ali zaščito električnih tokokrogov ali za povezavo z električnimi tokokrogi ali znotraj njih (npr.: stikala, varovalke, prenapetostni odvodniki, omejevalniki napetosti, dušilni elementi motečih valov, [vtiči in podobni spojniki,] priključne razdelilne priprave in stikalne omare), za napetost nad 1000 v: |

最后更新: 2012-12-20
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

德语

cen -en 362:2004 persönliche schutzausrüstung gegen absturz — verbindungselemente -6.10.2005 -en 362:1992 -datum abgelaufen (6.10.2005) -

捷克语

cen -en 362:2004 osobní ochranné prostředky proti pádům z výšky – spojky -6. 10. 2005 -en 362:1992 -datum ukončení platnosti (6. 10. 2005) -

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 10
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,794,004,130 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認