来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
cardiff cf10 3nq
cardiff cf10 3nq
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
heath , cardiff ,
heath , cardiff ,
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
kernnetz (cardiff)
základ. (cardiff)
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
参考:
milford hafen – swansea – cardiff
nantes – tours – lyon iná základná sieť železnica štúdie a práce
最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:
参考:
dow corning ltd, cardiff, vereinigtes königreich.
dow corning ltd, cardiff, spojené kráľovstvo.
最后更新: 2014-11-10
使用频率: 1
质量:
参考:
cardiff -*hu 5504, *at 124, *sk 60 --(mod.) -
cardiff -*hu 5504, *at 124, *sk 60 --(mod.) -
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
er steht mit dem cardiff-prozess zur integration von umweltbelangen in sektorbezogene politiken in verbindung.
naväzuje na cardiffský proces týkajúci saintegrácie environmentálnych otázok do sektorovýchpolitík.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
anschrift:crown buildings, cathays park,cardiff, cf103nqkontaktperson: keith jones -
adresa:crown buildings, cathays park,cardiff, cf103nqkontakt: keith jonesová -
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
der makroökonomische dialog ist bestandteil des europäischen beschäftigungspakts und ergänzt somit den luxemburgund den cardiff-prozess.
makroekonomický dialóg je súčasťou európskeho paktu zamestnanosti, čím dopĺňa luxemburský a cardiffský proces.
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 3
质量:
参考:
nach seinem ersten abschluss in maschinenbau mitte der 70er jahre arbeitete claypole als projektingenieur am bau eines neuen stahlwerks in cardiff.
po ukončení prvého stupňa v odbore strojného inžinierstva v polovici 70. rokov claypole pracoval ako projektant pri výstavbe novej oceliarne v cardiffe.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
(5) der europäische rat von cardiff wies darauf hin, daß die europäische strategie eine finanzielle unterstützung erfordert.
(5) zasadnutie európskej rady v cardiffe upozornilo na to, že európska stratégia si bude vyžadovať finančnú podporu.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
(4) die kommission wurde vom europäischen rat von cardiff aufgefordert, die erforderlichen vorschläge zur durchführung der europäischen strategie zu unterbreiten.
(4) na zasadnutí európskej rady v cardiffe bola komisia požiadaná predložiť všetky návrhy, ktoré sa vyžadujú na vykonávanie európskej stratégie.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
in erwägung nachstehender gründe:der europäische rat vom 15. und 16. juni 1998 in cardiff hat schlußfolgerungen zu den von indien und pakistan durchgeführten kernwaffentests angenommen.
keďže európska rada v cardiffe prijala dňa 15. a 16. júna 1998 závery týkajúce sa jadrových skúšok indie a pakistanu;
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
das projekt policesol ist ein aufklärungs- und schulungsprogramm, das gemeinsam vom cardiff police community safety department und der abteilung leisure and lifelong learning des cardiff county council entwickelt wurde.
mimovládne organizácie môžu pôsobiť ako sprostredkovatelia a pomôcť zmeniť spôsob, akým sa poskytovatelia a používatelia služieb navzájom vnímajú.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
der cardiff-prozess – der 1998 in gang gesetzt wurde, um diese art der integration zu institutionalisieren – ist seinen erwartungen nicht gerecht geworden.
cardiffský proces, ktorý sa začal v roku 1998, a ktorý si kládol za cieľ inštitucionalizovať tento typ integrácie, nenaplnil očakávania.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
参考:
die nationale allianz im vereinigten königreich – einem von zwei mitgliedstaaten ohne nationale kontaktstelle – arbeitete eng mit den kommissionsvertretungen und den informationsbüros des europäischen parlaments in london, glasgow und cardiff zusammen.
národná aliancia v spojenom kráľovstve, ktoré bolo jedným z dvoch členských štátov bez kontaktného miesta, namiesto toho úzko spolupracovala so zastúpeniami komisie a informačnými kanceláriami európskeho parlamentu v londýne, glasgowe a cardiffe.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
参考:
(5) der europäische rat hat auf seiner tagung vom 15. und 16. juni 1998 in cardiff die anstrengungen der republik südafrika zur modernisierung ihrer wirtschaft und deren eingliederung in das welthandelssystem begrüßt.
3 Ú. v. es l 102, 19.4.1997, s. 33. rozhodnutie naposledy zmenené a doplnené rozhodnutím 98/729/es (Ú. v. es l 346, 22.12.1998, s. 54).4 Ú. v. es l 155, 29.5.1998, s. 34.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
(3) auf seiner tagung am 15. und 16. juni 1998 in cardiff begrüßte der europäische rat diese strategie und vertrat die auffassung, dass sie eine gute grundlage für die entwicklung und erweiterung der beziehungen zwischen der europäischen union und der türkei darstellt. unter hinweis auf die notwendigkeit finanzieller unterstützung für diese europäische strategie nahm der europäische rat die absicht der kommission zur kenntnis, über mittel und wege nachzudenken, um ihre umsetzung zu unterstützen und geeignete vorschläge zu diesem zweck vorzulegen.
(3) zasadnutie európskej rady v cardiffe 15. a 16. júna 1998 privítalo európsku stratégiu pre turecko ako platformu pre rozvoj vzťahov medzi európskou úniou a tureckom na pevnom a rozvíjajúcom sa základe. pripomínajúc potrebu finančnej podpory pre európsku stratégiu, európska rada zaznamenala zámer komisie zvážiť spôsoby a prostriedky podporujúce realizáciu tejo stratégie a v tomto zmysle predložiť vhodné návrhy.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考: