来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
(1) der käufer übernimmt das ihm zugeschlagene magermilchpulver innerhalb eines monats, vom tag des kaufvertragsabschlusses an gerechnet.
1. kupujúci prevezme odtučnené práškové mlieko do jedného mesiaca od dátumu uzavretia kúpnej zmluvy.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
»(1) die in artikel 1 genannte butter wird ab lager zu einem preis gleich dem ankaufspreis verkauft, den die betreffende interventionsstelle am tag des kaufvertragsabschlusses anwendet, vermindert um:
%quot%1. maslo, na ktoré sa vzťahuje článok 1, sa predáva zo skladu za cenu rovnajúcu sa nákupnej cene uplatňovanej príslušným intervenčným orgánom v deň uzavretia zmluvy o predaji mínus:
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
»(1) die in artikel 1 genannte butter wird ab lager zu einem preis gleich dem ankaufspreis verkauft, den die betreffende interventionsstelle am tag des kaufvertragsabschlusses anwendet, vermindert um 151 ecu/100 kg, bei verarbeitung zu butterfett mit einem milchfettgehalt von 96% und mehr.";-absatz 4 erster unterabsatz erster gedankenstrich wird der betrag von »250 ecu" durch den betrag von »200 ecu" ersetzt;
"1. maslo, na ktoré sa vzťahuje článok 1, sa pri vyskladnení predáva za cenu, ktorá sa rovná nákupnej cene uplatňovanej príslušnou intervenčnou agentúrou v deň uzavretia predajnej zmluvy, zníženej o 151 ecu za 100 kilogramov za spracovanie na koncentrované maslo s obsahom tuku najmenej 96%.";
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式