来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
a. risikoteilungsinstrument für darlehen und bürgschaften
a. nástroj na zdieľanie rizika pre úvery a záruky
最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:
garantien und bürgschaften für einen investitionskredit
záruky a záväzok na investičný úver
最后更新: 2014-11-04
使用频率: 1
质量:
sicherheit und
základné hodnoty je potrebné definovať otvorene a musia sa dôsledne uplatňovať, externe aj interne.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
das fremdfinanzierungsinstrument besteht aus einem risikoteilungsinstrument für darlehen und bürgschaften und aus der projektanleiheninitiative.
dlhový nástroj pozostáva z nástroja na zdieľanie rizika pre úvery a záruky a z iniciatívy projektových dlhopisov.
最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:
einige staaten gingen im zuge der krise umfangreiche eventualverbindlichkeiten in form von garantien und bürgschaften ein.
vlády niektorých krajín na seba vzali počas krízy kontingenčné záväzky vo forme záruk.
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 3
质量:
es wäre denkbar, zur unterstützung von subunternehmern darlehen und bürgschaften in einem gemeinsamen pool zusammenzuführen.
podpora by mohla mať formu spoločných pôžičiek a záruk pre subdodávateľov.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
sicherheits-und gesundheitsschutz
bezpečnosť a ochrana zdravia pri prÁci
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
die entscheidung in der sache cff wurde erlassen, bevor die mitteilung über haftungsverpflichtungen und bürgschaften in kraft trat.
rozhodnutie vo veci cff bolo prijaté ešte pred nadobudnutím platnosti oznámenia o ručení a zárukách.
最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:
参考:
4. die stellungnahmen des direktoriums zu beantragten darlehen und bürgschaften sowie zu geplanten anleihen werden mitmehrheit beschlossen.
predseda a v prípade prekážky jeden z podpredsedov zastupuje banku v právnych alebo neprávnych záležitostiach.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
sen informationen der europäischen kommission in einer reihe von ländern auf erhebliche eventualverbindlichkeiten des staates in formvon garantien und bürgschaften hin.
štátnych podnikov. po tretie, je nevyhnutnéznížiť rozpočtovú nerovnováhu preto, aby bolomožné znovu nastoliť určitú mieru flexibilityfiškálnej politiky, a tým si vytvoriť istýmanévrovací priestor v prípade nepriaznivéhocyklického vývoja.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
es bereitet die entscheidungen des verwaltungsrates vor, insbesondere hinsichtlich der aufnahme von anleihen sowie der gewährung von darlehen und bürgschaften;
pripravuje rozhodnutia správnej rady o uzatváraní pôžičiek a poskytovaní úverov a záruk. je zodpovedné za vykonávanie týchto rozhodnutí.
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 3
质量:
参考:
ein instrument für darlehen und bürgschaften, die durch risikoteilungsinstrumente gestützt werden, einschließlich bonitätsverbesserungsmechanismen für projektanleihen ('fremdfinanzierungsinstrument') und
nástroja pre úvery a záruky, ktorého používanie uľahčujú nástroje na zdieľanie rizika, vrátane mechanizmu na zvýšenie kreditnej kvality projektových dlhopisov (ďalej len „dlhový nástroj“); a
最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:
参考:
artikel 11( 1) der verwaltungsrat hat die ausschließliche entscheidungsbefugnis für die gewährung von darlehen und bürgschaften sowie die aufnahme von anleihen;
Článok 11 1. správna rada má výhradnú právomoc rozhodovať o poskytovaní úverov a záruk a o uzatváraní pôžičiek;
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 3
质量:
参考:
außerdem können für ten-v-projekte darlehen und bürgschaften der europäischen investitionsbank (eib) in anspruch genommen werden.
projekty ten-t môžu využívať aj pôžičky a záruky európskej investičnej banky (eib).
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
参考:
c) wartungs-und instandhaltungskosten, erwerbsteuern, andere als architektenhonorare, provisionen, notariatskosten, gebühren für garantien und bürgschaften;
c) náklady na údržbu a opravy, dane z prevodu vlastníctva, iné odmeny ako odmeny architekta, provízie, súdne poplatky, poplatky za záruky a predĺženie záruk;
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考: