来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
entschließung des europäischen parlaments zu tibet
uznesenie európskeho parlamentu o tibete
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
tibet: der fall tenzin delek rinpoche
tibet: prípad tenzin delek rinpoche
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
tibet (der fall tenzin delek rinpoche)
tibet (prípad tenzin deleg rinpoche)
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
erklärung des vorsitzes im namen der eu zur lage in tibet
vyhlásenie predsedníctva v mene eÚ o situácii v tibete
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
参考:
zusammenarbeit zwischen dem ewsa und dem chinesischen wsr (tibet)
spolupráca ehsv s hospodárskou a sociálnou radou Číny (tibet)
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
参考:
entschließung des europäischen parlaments zu tibet, insbesondere dem fall tenzin delek rinpoche
uznesenie európskeho parlamentu o tibete, najmä o prípade tenzin deleg rinpoche
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
iii - pl) lenkt die aufmerksamkeit des plenums auf die derzeitige lage in tibet.
iii – pl) upozornila zhromaždenie na súčasnú situáciu v tibete.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
参考:
-unter hinweis auf seine früheren entschließungen zu tibet und zur menschenrechtslage in china,
-s odvolaním sa na svoje predchádzajúce uznesenia o tibete a situácii v oblasti ľudských práv v Číne,
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
die praxis der hinrichtungen in libyen, im iran, in tibet oder in anderen teilen der welt wird vom parlament regelmäßig gebrandmarkt.
mnohokrát odsúdil zachovávanie trestu smrti v právnych predpisoch spojených štátov, jednej z posledných západných krajín, ktorá trest smrti uplatňuje.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
der prÄsident informiert das prÄsidium des weiteren darüber, dass er eine einladung zu einem besuch in tibet erhalten habe.
predseda tiež grémiu oznámil, že dostal pozvanie na návštevu tibetského regiónu.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
参考:
-unter hinweis auf seine früheren entschließungen zu tibet und der menschenrechtssituation in china sowie seine entschließungen zur menschenrechtssituation in der welt,
-so zreteľom na svoje predchádzajúce uznesenia o tibete a situácii v oblasti ľudských práv v Číne a na svoje výročné správy o ľudských právach vo svete,
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
mit blick auf die situation in tibet forderte das parlament china auf, die menschenrechtsverletzungen zu beenden (erste apriltagung).
v súvislosti so situáciou v tibete poslanci vyzvali čínu, aby prestala porušovať ľudské práva (prvé aprílové zasadnutie).
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
so china, wenn es um tibet oder todesurteile geht, oder russland, wenn es sich um tschetschenien oder darum handelt, dass die demokratische opposition vor wahlen mundtot gemacht wird.
napríklad Čína k otázke tibetu alebo prípadom odsúdených na smrť, rusko v otázke Čečenska alebo umlčania demokratickej opozície pred voľbami.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
ziel des arbeitsbesuch sei es in erster linie gewesen, sich ein persönliches bild von der wirtschaftlichen und sozialen lage in der autonomen region tibet zu machen und mögliche bereiche für eine zusammenarbeit zwischen der dortigen zivilgesellschaft und jener in der eu auszuloten.
cieľom tejto služobnej cesty bolo získať informácie z prvej ruky o hospodárskej a sociálnej situácii autonómnej oblasti tibet, ako aj odhaliť možnosti ďalšej spolupráce s občianskou spoločnosťou pôsobiacou na tomto území.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
参考:
10. wiederholt diesbezüglich seine forderung an den rat, einen eu-sonderbeauftragten für tibet zu ernennen und somit wirksam zu einer friedlichen lösung dieser frage beizutragen;
10. v tomto smere znovu vyzýva radu na ustanovenie osobitného predstaviteľa eÚ pre tibetské záležitosti na účel efektívnej podpory riešenia tejto otázky;
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考: