来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
die prüfung der bücher des unternehmens ergab, dass bedeutende mengen der nicht unter die verpflichtung fallenden betroffenen ware in den der kommission vorgelegten vierteljahresberichten nicht angegeben worden waren.
preskúmanie účtovných záznamov spoločnosti ukázalo, že veľké objemy príslušného výrobku, ktorý nebol zahrnutý v záväzku, neboli uvedené v štvrťročných podnikových správach o predaji predložených komisii.
最后更新: 2014-11-07
使用频率: 1
质量:
es sei ferner darauf hingewiesen, dass die kommissionsdienststellen den unternehmen üblicherweise keine rückmeldungen zu den vierteljahresberichten geben, sofern bei der prüfung der berichte nicht bestimmte probleme festgestellt werden.
Ďalej je potrebné uviesť, že v prípade útvarov komisie nie je zvykom zasielať spoločnostiam spätnú väzbu k štvrťročným správam, pokiaľ sa počas analýzy správ nezistia určité problémy.
最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:
um die einhaltung der verpflichtung zu gewährleisten, stimmte das unternehmen außerdem kontrollbesuchen vor ort zur Überprüfung der exaktheit und richtigkeit der angaben in den vierteljahresberichten zu und verpflichtete sich, alle von der kommission als notwendig erachteten informationen vorzulegen.
na účely zabezpečenia súladu so záväzkom sa spoločnosť takisto zaviazala umožňovať overovacie návštevy na mieste vo svojich priestoroch s cieľom overovať presnosť a spoľahlivosť údajov predkladaných v uvedených štvrťročných správach a poskytnúť všetky informácie, ktoré komisia považuje za nevyhnutné.
最后更新: 2014-11-03
使用频率: 1
质量:
im interesse der einhaltung der verpflichtung erklärten sich die cccme und die unternehmen auch bereit, alle von der kommission als notwendig erachteten informationen zu übermitteln und kontrollbesuche in ihren betrieben zu gestatten, damit die richtigkeit und genauigkeit der angaben in den genannten vierteljahresberichten verifiziert werden kann.
na účely zabezpečenia dodržiavania záväzku sa cccme a spoločnosti tiež dohodli, že poskytnú všetky informácie, ktoré komisia považuje za potrebné, a umožnia overovanie na mieste v ich priestoroch, aby sa umožnilo overenie správnosti a vierohodnosti údajov predložených v uvedených štvrťročných správach.
最后更新: 2014-11-05
使用频率: 2
质量:
im interesse der einhaltung der verpflichtung erklärte sich uml auch bereit, alle von der kommission als notwendig erachteten informationen zu übermitteln und kontrollbesuche in seinen betrieben und jenen aller verbundenen unternehmen zu gestatten, damit die richtigkeit und genauigkeit der angaben in den genannten vierteljahresberichten geprüft werden kann.
na účely zabezpečenia súladu so záväzkom spoločnosť uml takisto súhlasila poskytovať všetky informácie, ktoré komisia pokladá za potrebné, a umožniť overovanie na mieste v jej priestoroch a v priestoroch prepojených spoločností s cieľom overiť presnosť a vierohodnosť údajov predložených v uvedených štvrťročných správach.
最后更新: 2014-11-07
使用频率: 3
质量:
(13) die prüfung der bücher des unternehmens ergab, dass bedeutende mengen der nicht unter die verpflichtung fallenden betroffenen ware in den der kommission vorgelegten vierteljahresberichten nicht angegeben worden waren. zudem hatte uml, obwohl die fraglichen waren an die mit ihm verbundenen einführer im vereinigten königreich und in dänemark verkauft wurden, dafür verpflichtungsrechnungen ausgestellt.
(13) preskúmanie účtovných záznamov spoločnosti ukázalo, že veľké objemy príslušného výrobku, ktorý nebol zahrnutý v záväzku, neboli uvedené v štvrťročných podnikových správach o predaji predložených komisii. spoločnosť takisto predala dotknutý tovar svojim prepojeným dovozcom vo vb a v dánsku a zahrnula ho do podnikových faktúr.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考: