来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
3.2.16 der ewsa appelliert an die eu, ihre ethischen leitlinien im hinblick auf die forschung zu überprüfen und insbesondere beispiele für vorbildliche verfahrensweisen zu geben, indem sie einverständniserklärungen in zugänglichen und einfach zu lesenden formaten ausarbeitet und vormundschaftsentscheidungen in diesem bereich verhindert.
3.2.16 eeso poziva eu, naj pregleda svoje smernice o etiki v zvezi z raziskavami in naj zlasti poda primere dobre prakse, pri čemer naj oblikuje dostopne obrazce za prostovoljno privolitev, ki so lahko berljivi, ter naj prepreči sprejemanje odločitev v imenu invalidov na tem področju.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
11.5.3 hinsichtlich der vertragsabschlüsse im fernabsatz [69] wäre es wichtig, zwingend vorzuschreiben, dass der lieferant die beweislast in den fällen trägt, in denen es um die erfüllung der verpflichtungen zur vorherigen information und ihrer schriftlichen bestätigung sowie um einverständniserklärungen des verbrauchers geht [70]. des weiteren wäre es sinnvoll zu untersuchen, wie angemessen die informationsverpflichtungen bei online getätigten vertragsabschlüssen im fernabsatz sind.
11.5.3 glede pogodb, sklenjenih na daljavo [69], bi bilo obvezno treba predpisati, da dobavitelj nosi dokazno breme v primerih, kjer gre za izpolnitev obveznosti o predhodnem informiranju, njihovi pisni potrditvi ter privolitev potrošnika [70]. poleg tega bi bilo primerno analizirati ustreznost dolžnosti informiranja v pogodbah na daljavo v zvezi z novimi tehnologijami.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考: