来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
konstruktionsanforderungen
projektne zahteve
最后更新: 2024-05-27
使用频率: 1
质量:
einführung von doppelhüllen oder gleichwertigen konstruktionsanforderungen für einhüllen-Öltankschiffe
pospešeno uvajanje zahtev o dvojnem trupu ali enakovrednih konstrukcijskih zahtev za tankerje z enojnim trupom
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 2
质量:
zur beschleunigten einführung von doppelhüllen oder gleichwertigen konstruktionsanforderungen für einhüllen-Öltankschiffe
o pospešenem uvajanju zahtev o dvojnem trupu ali enakovrednih konstrukcijskih zahtev za tankerje z enojnim trupom
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
einführung von doppelhüllen oder gleichwertigen konstruktionsanforderungen für einhüllen-Öltankschiffe (neufassung)
uvajanje zahtev o dvojnem trupu ali enakovrednih konstrukcijskih zahtev za tankerje z enojnim trupom (prenova)
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
eine verordnung zur beschleunigten einführung von doppelhüllen oder gleichwertigen konstruktionsanforderungen für einhüllen-Öltankschiffe.
uredbo, ki zagotavlja pospešeno uvajanje zahtev o dvojnem trupu ali enakovrednih konstrukcijskih zahtev za tankerje z enojnim trupom.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
einführung von doppelhüllen oder gleichwertigen konstruktionsanforderungen für einhüllen-Öltankschiffe (neufassung) (kategorie c)
dvojni trup za tankerje z enojnim trupom (prenova) (kategorija c)
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
das Übereinkommen über technische handelshemmnisse erstreckt sich nicht nur auf die zusammensetzungvon waren, sondern auch auf konstruktionsanforderungen, verpackungs- und kennzeichnungsvorschriftenusw.
sporazumtbt se uporablja za širok niz ukrepov: sestavo blaga, zahteve glede oblike, zahteve glede pakiranja in označevanja itd.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
vorschlag für eine verordnung des europäischen parlaments und des rates zur beschleunigten einführung von doppelhüllen oder gleichwertigen konstruktionsanforderungen für einhüllen-Öltankschiffe (neufassung)
predlog uredbe evropskega parlamenta in sveta o pospešenem uvajanju zahtev o dvojnem trupu ali enakovrednih konstrukcijskih zahtev za tankerje z enojnim trupom (prenova)
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 2
质量:
zur Änderung der verordnung (eg) nr. 417/2002 zur beschleunigten einführung von doppelhüllen oder gleichwertigen konstruktionsanforderungen für einhüllen-Öltankschiffe
o spremembi uredbe (es) št. 417/2002 o pospešenem uvajanju zahtev o dvojnem trupu ali enakovrednih zahtev za tankerje z enojnim trupom
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
zur beschleunigten einführung von doppelhüllen oder gleichwertigen konstruktionsanforderungen für einhüllen-Öltankschiffe und zur aufhebung der verordnung (eg) nr. 2978/94 des rates
o pospešenem uvajanju zahtev o dvojnem trupu ali enakovrednih konstrukcijskih zahtev za tankerje z enojnim trupom in o razveljavitvi uredbe sveta (es) št. 2978/94
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
zur Änderung der verordnung (eg) nr. 417/2002 des europäischen parlaments und des rates zur beschleunigten einführung von doppelhüllen oder gleichwertigen konstruktionsanforderungen für einhüllen-Öltankschiffe
o spremembi uredbe (es) št. 417/2002 evropskega parlamenta in sveta o pospešenem uvajanju zahtev o dvojnem trupu ali enakovrednih konstrukcijskih zahtev za tankerje z enojnim trupom
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
verordnung (eg) nr. 417/2002 des europäischen parlaments und des rates vom 18. februar 2002 zur beschleunigten einführung von doppelhüllen oder gleichwertigen konstruktionsanforderungen für einhüllen-Öltankschiffe und zur aufhebung der verordnung (eg) nr. 2978/94 des rates
uredba evropskega parlamenta in sveta (es) št. 417/2002 z dne 18. februarja 2002 o pospešenem uvajanju zahtev o dvojnem trupu ali enakovrednih konstrukcijskih zahtev za tankerje z enojnim trupom in o razveljavitvi uredbe sveta (es) št. 2978/94
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 4
质量:
参考: