您搜索了: regionalisierungsplans (德语 - 斯洛文尼亚语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

German

Slovenian

信息

German

regionalisierungsplans

Slovenian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

斯洛文尼亚语

信息

德语

(3) auf antrag belgiens sollten neue grundflächen nach maßgabe des belgischen regionalisierungsplans festgelegt werden.

斯洛文尼亚语

(3) kot odgovor na vlogo belgije je treba novo osnovno površino določiti v skladu z regionalizacijskim načrtom zadevne države članice.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

(12) auf antrag griechenlands sollten neue grundflächen nach maßgabe des griechischen regionalisierungsplans festgelegt werden, ohne jedoch die gesamtgrundfläche zu ändern.

斯洛文尼亚语

(12) kot odgovor na zahtevek grčije je treba določiti nove osnovne površine skladno z grškim regionalizacijskim načrtom, ne da bi spremenili skupno osnovno površino.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

(8) auf antrag italiens, der niederlande und des vereinigten königreichs sollten neue grundflächen nach maßgabe des regionalisierungsplans des jeweiligen landes festgelegt werden, ohne jedoch die gesamtgrundfläche zu ändern.

斯洛文尼亚语

(8) kot odgovor zahtevkom italije, nizozemske in združenega kraljestva, naj se določijo nove osnovne površine v skladu z regionalizacijskimi načrti v teh državah članicah, ne da bi se pri tem spremenila skupna osnovna površina.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

(10) gemäß artikel 3 der verordnung (eg) nr. 1251/1999 werden regionalisierungspläne erstellt, bei denen zwischen bewässerten und unbewässerten flächen unterschieden werden kann. der begriff der bewässerung sollte deshalb definiert werden. ferner kann eine gesonderte grundfläche für mais ausgewiesen werden. in bestimmten mitgliedstaaten kann diese fläche hauptsächlich silomais betreffen. der ertrag von silomais wird naturgemäß nicht in tonnen je hektar ausgedrückt. daher ist der für diesen fall anzuwendende ertrag festzusetzen. die mitgliedstaaten sollten den für silomais anzuwendenden ertrag unter zugrundelegung des ertrags vergleichbarer kulturpflanzen in der betreffenden region festsetzen können.

斯洛文尼亚语

(10) Člen 3 uredbe (es) št. 1251/1999 dovoljuje, da regionalizacijski načrti razlikujejo med namakanimi in nenamakanimi površinami. treba je opredeliti, kaj pomeni namakanje. za koruzo se lahko določi ločena osnovna površina. v nekaterih državah članicah lahko ta površina zadeva večinoma silažno koruzo. zaradi narave silažne koruze pridelek ne more biti izražen v tonah na hektar. zato je treba v tem primeru pridelek opredeliti. državam članicam je treba dati priložnost, da določijo pridelek za silažno koruzo glede na pridelek primerljivih poljščin v zadevni regiji.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,738,675,686 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認