您搜索了: unternehmensstruktur (德语 - 斯洛文尼亚语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

German

Slovenian

信息

German

unternehmensstruktur

Slovenian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

斯洛文尼亚语

信息

德语

die unternehmensstruktur und die eigentumsverhältnisse;

斯洛文尼亚语

struktura podjetij in njihova lastniška razmerja;

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

b) kmu sind das rückgrat der unternehmensstruktur der eu.

斯洛文尼亚语

b) mala in srednja podjetja so hrbtenica podjetništva v eu.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

die unternehmensstruktur besteht zu 80% aus kmu und kleinstunternehmen.

斯洛文尼亚语

podjetniška struktura, ki je v 80 odstotkih sestavljena iz msp in mikropodjetij;

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

der umfang, in dem dies möglich ist, hängt von der unternehmensstruktur ab.

斯洛文尼亚语

obseg, do katerega je to mogoče, je odvisen od strukture posamezne družbe.

最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:

德语

der ewsa unterstreicht, dass kmu und kleinstunternehmen das rückgrat der unternehmensstruktur der eu bilden.

斯洛文尼亚语

eeso poudarja, da so msp ter mikropodjetja hrbtenica podjetništva v eu.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

diese drei abtrennungsszenarien unterscheiden sich hinsichtlich des grads des eingriffs in die unternehmensstruktur von banken.

斯洛文尼亚语

te oblike ločitve izražajo različno stopnjo strogosti in poseganja v poslovno strukturo bank.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

die unternehmensstruktur und -leitung geeignet und der größe sowie dem umfang des flugbetriebs angemessen sind und

斯洛文尼亚语

njegova organizacija in uprava ustrezata obsegu in področju operacij; in

最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:

德语

durch eine Änderung der unternehmensstruktur erhöhte sich das kapital zusätzlich um 6790000 eur [6].

斯洛文尼亚语

reorganizacija korporacijske strukture je omogočila pridobitev dodatnih sredstev v znesku 6790000 eur [6].

最后更新: 2014-10-19
使用频率: 1
质量:

德语

(e)? seine unternehmensstruktur es der zuständigen genehmigungsbehörde ermöglicht, die bestimmungen dieses kapitels umzusetzen;

斯洛文尼亚语

(e)?struktura podjetja omogoča pristojnemu organu za izdajo licenc, da upošteva določbe iz tega poglavja;

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

da die zweigniederlassungen teil derselben juristischen person und derselben unternehmensstruktur sind, wurden die argumente des unternehmens zurückgewiesen und diesem berichtigungsantrag nicht stattgegeben.

斯洛文尼亚语

ker so podružnice del istega pravnega subjekta in strukture družbe, so bile trditve družbe zavrnjene in zahtevek za ta popravek ni bil upravičen.

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

1.9 der ewsa unterstreicht, dass kleine und mittlere unternehmen (kmu) das rückgrat der unternehmensstruktur der eu bilden.

斯洛文尼亚语

1.9 eeso poudarja, da so mala in srednja podjetja hrbtenica podjetništva v eu.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

all dies trägt zu einer äußerst komplexen unternehmensstruktur bei, so dass es nicht möglich wäre, die finanzbewegungen und damit die letztlich gezahlten preise wirksam zu überwachen.

斯洛文尼亚语

to vodi do zapletene podjetniške strukture, ki ne bi dovolila učinkovitega nadzora finančnih tokov in s tem končnih plačanih cen.

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

auch die entwicklungsländer und die partnerländer im mittelmeerraum haben versucht, diese organisationsform nachzuahmen, die in vielen europäischen ländern zwecks besserer förderung ihrer unternehmensstruktur etabliert worden war.

斯洛文尼亚语

države v razvoju in sredozemske partnerske države so prav tako želele posnemati organizacijo po okrožjih, uveljavljeno v številnih evropskih državah, da bi tako pospešile razvoj organiziranosti svojih podjetij.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

-aufbau einer wettbewerbsfähigen und vielfältigen unternehmensstruktur, damit die wechselnden marktbedingungen, die globalisierung der wirtschaft und unternehmensverlagerungen das gebiet künftig nicht mehr beeinträchtigen.

斯洛文尼亚语

-ustvariti konkurenčno in raznoliko podjetniško okolje, da tržna nihanja, ekonomska globalizacija in preselitve podjetij ne bodo imeli takšnega vpliva na območje;

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

2.7 in seiner stellungnahme von 2012 macht der ewsa deutlich, dass widerstandsfähige wirtschaftszweige sowohl auf eine geeignete führung als auch auf die breite unterstützung der beschäftigten auf allen ebenen der unternehmensstruktur sowie in der gesellschaft als ganzes angewiesen sind.

斯洛文尼亚语

2.7 v mnenju iz leta 2012 eeso tudi poudarja, da je odporna gospodarska panoga odvisna tako od vodstva kot tudi od široke podpore zaposlenih na vseh ravneh podjetja ter družbe na splošno.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

-die besondere historische und soziale bedeutung der genossenschaftsbewegung in der gewerblichen fischerei venetiens, und dies sowohl im hinblick auf ihre repräsentativität für die unternehmensstruktur als auch im hinblick auf ihre wirtschaftlichen bedeutung;

斯洛文尼亚语

-posebnega zgodovinskega in socialnega pomena panožnih skupin v ribiškem sektorju dežele benečije kot predstavnika celotne podjetniške strukture regije in v smislu gospodarske pomembnosti;

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

2.7 der Übergang zur wissensgesellschaft verändert das wesen und die organisation der arbeit sowie die unternehmensstruktur. die wissensgesellschaft und die neuen technologien bieten große chancen, bergen aber auch neue risiken und gehen zu lasten vieler menschen. arbeitsplätze werden umstrukturiert und aufgaben neu definiert.

斯洛文尼亚语

2.7 prehod k družbi znanja spreminja naravo in organizacijo dela ter strukturo podjetij. z znanjem podprta družba in nove tehnologije ponujajo velike možnosti, prinašajo pa tudi nova tveganja, ki jim mnogi ne morejo slediti. delovna mesta se prestrukturirajo in naloge na novo opredeljujejo.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

(106) kahla ii ist eine auffanglösung, also ein neu gegründetes unternehmen, das die vermögenswerte eines in gesamtvollstreckung befindlichen unternehmens übernommen hat. obwohl sie neu gegründete unternehmen sind, können auffanglösungen, die speziell in ostdeutschland geschaffen wurden, als unternehmen in schwierigkeiten betrachtet werden. der grund dafür liegt darin, dass diese mantelgesellschaften die vermögenswerte eines in gesamtvollstreckung befindlichen unternehmens übernehmen und deren tätigkeit fortführen, und zwar in der regel ohne zuvor irgendeine akzeptable umstrukturierungen durchzuführen. auffanglösungen "erben" demnach eine reihe struktureller mängel und benötigen substanzielle veränderungen, um in einer marktwirtschaft tätig sein zu können. zu diesen veränderungen gehören investitionen für den ersatz und die modernisierung alter maschinen und anlagen, veränderungen in der unternehmensstruktur (traditionell große konglomerate, die im rahmen einer planwirtschaft tätig waren), personalabbau (ostdeutsche konglomerate arbeiteten in der regel mit zu vielen arbeitskräften), eine neue produktorientierung, marketing etc. außerdem muss das vertrauen von kunden, lieferanten und kreditinstituten wieder aufgebaut werden, da die auffanggesellschaft nachfolgerin eines gescheiterten unternehmens ist. in diesem sinne sind sie nicht mit anderen neugegründeten unternehmen vergleichbar.

斯洛文尼亚语

(106) kahla ii je auffanglösung, torej novoustanovljeno podjetje, ki je prevzelo premoženje podjetja, ki je v stečaju. Čeprav so auffanglösungen novoustanovljena podjetja, lahko ta podjetja, ki so nastala predvsem v vzhodni nemčiji, obravnavamo kot podjetja v težavah. razlog za to je dejstvo, da ta navidezna podjetja prevzamejo premoženje podjetja, ki se nahaja v stečaju, hkrati nadaljujejo njegovo dejavnost in to praviloma tako, da pred tem ne izvedejo sprejemljivega prestrukturiranja. auffanglösungen torej%quot%podedujejo%quot% vrsto strukturnih pomanjkljivosti in potrebujejo temeljite spremembe, da bi lahko delovale v tržnem gospodarstvu. k tem spremembam spadajo investicije za zamenjavo in modernizacijo starih strojev in opreme, spremembe v strukturi podjetja (tradicionalno veliki konglomerati, ki delujejo v okviru planskega gospodarstva), zmanjševanje števila zaposlenih (vzhodnonemški konglomerati so praviloma imeli preveč zaposlenih), novo usmeritev v izdelkih, trženje itd. poleg tega je potrebno ponovno pridobiti zaupanje kupcev, dobaviteljev in kreditnih institucij, saj je auffanglösung naslednica propadlega podjetja. v tem smislu niso primerljiva z drugimi novoustanovljenimi podjetji.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,792,325,237 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認