来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
drei verschiedene bundesbehörden wollen mich anklagen.
私を起訴したい 3つの連邦機関がある
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
- er steht unter dem schutz der bundesbehörden.
彼は政府の保護下なのよ
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
wir sind bundesweit am arsch, weil die bundesbehörden versagt haben.
それを連邦政府に 邪魔をされた なぜなら、連邦政府はクソだからだ
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
herzlichen glückwunsch, dass sie ihren kollegen der bundesbehörden zuvorgekommen sind.
話を聞こう [fbiを出し抜いて現場に到着できて よかったな]
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
es wurde bereits als ein schwerwiegender terrorisitischer cyberangriff durch die bundesbehörden eingestuft.
政府により機密化されてるわ
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
wenn man zwischen den zeilen liest, halten die bundesbehörden diesen abschnitt als sperrgebiet.
まぁ察するところ ここは 政府の秘密の場所だ
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
er könnte undercover an einer geheim-operation mitwirken. checken sie alle bundesbehörden.
どこかの特別捜査で潜入 してるってことはないのか?
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
bundesbehörden haben heute abend die verhaftung eines verdächtigen... im Übergriff auf die tochter der ober- befehlshaberin anna bekanntgegeben.
「捜査当局は容疑者を 逮捕したと発表」
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
captain whitaker, die anhörung des ntsb ist eine anhörung der bundesbehörde, verstehen sie?
機長ntsbのヒアリングは 連邦機関がやってるとわかってますか?
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量: