来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
man soll auch keinen verbannten menschen lösen, sondern er soll des todes sterben.
ki te tukua putia mai tetahi tangata, he mea oti rawa, e kore e utua, e whakahokia; me whakamate rawa
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
die kinder charmis sind achan, welcher israel betrübte, da er sich am verbannten vergriff.
na ko nga tama a karami; ko akara ko te kaiwhakararu o iharaira, i he nei i te mea i kanga
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
und juda zog hin mit seinem bruder simeon, und schlugen die kanaaniter zu zephath und verbannten sie und nannten die stadt horma.
na ka haere a hura raua ko tona tuakana ko himiona, a patua iho e ratou nga kanaani i noho i hepata, whakangaromia iho; na reira i huaina ai te ingoa o taua pa, ko horema
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
da gewannen wir zu der zeit alle seine städte und verbannten alle städte, männer, weiber und kinder und ließen niemand übrigbleiben.
a horo ana i a tatou ona pa katoa i taua wa ano, huna iho ana hoki nga tangata o nga pa katoa, me nga wahine, me nga potiki, kihai tetahi morehu i mahue i a tatou
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
aber das volk hat vom raub genommen, schafe und rinder, das beste unter dem verbannten, dem herrn deinem gott, zu opfern in gilgal.
na te iwi hoki i tango etahi o nga taonga, o nga hipi, o nga kau, nga mea tino papai o nga mea e whakangaromia ana hei mea patunga tapu ki a ihowa, ki tou atua, ki kirikara
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
und verbannten alles, was in der stadt war, mit der schärfe des schwerts: mann und weib, jung und alt, ochsen, schafe und esel.
a tino huna rawatia e ratou nga mea katoa i te pa, nga tane, nga wahine, nga taitamariki, nga koroheke, nga kau, nga hipi, nga kaihe, ki te mata o te hoari
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
israel hat sich versündigt, sie haben meinen bund übertreten, den ich ihnen angeboten habe, und haben des verbannten etwas genommen und gestohlen und es verleugnet und unter eure geräte gelegt.
kua hara a iharaira; ae, kua takahi ratou i taku kawenata i whakarite ai ahau ki a ratou: ae, kua tangohia nei e ratou tetahi wahi o te mea kua oti te kanga, me te tahae, me te teka ano ratou, a whaowhina ana e ratou ki roto ki a ratou mea
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
allein hütet euch von dem verbannten, daß ihr euch nicht verbannt, so ihr des verbannten etwas nehmt, und macht das lager israel verbannt und bringt's in unglück.
ko koutou ia, kia hopohopo ki te mea kua oti te kanga, kei takina he kanga ki a koutou, ki te tango i tetahi wahi o te mea kua oti te kanga; a ka meinga te ope o iharaira kia kanga, a whakararua iho e koutou
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
22:19 wer den göttern opfert und nicht dem herrn allein, der sei verbannt.
me whakangaro rawa te tangata e patu whakahere ana ma tetahi atua ke; engari ma ihowa anake
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: