来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
es war aber nahe ostern, der juden fest.
fekk na booba bésu jéggi ba, di màggalu yawut ya, jubsi.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
es war aber nahe das fest der süßen brote, das da ostern heißt.
màggalu mburu ya amul lawiir jege woon na, te ñu di ko wax bésu jéggi ba.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
durch den glauben hielt er ostern und das blutgießen, auf daß, der die erstgeburten erwürgte, sie nicht träfe.
ngëm moo tax mu sos màggalu bésu jéggi ba, di wis deret ci bunt yi, ngir malaakam yàqkat mi bañ a laal taawi bànni israyil.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ihr wisset, daß nach zwei tagen ostern wird; und des menschen sohn wird überantwortet werden, daß er gekreuzigt werde.
«xam ngeen ne, ñaari fan a des ci màggalu bésu jéggi ba, te dinañu wor doomu nit ki, daaj ko ci bant.»
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sechs tage vor ostern kam jesus gen bethanien, da lazarus war, der verstorbene, welchen jesus auferweckt hatte von den toten.
juróom benni fan laata màggalu bésub jéggi ba, yeesu dem na betani, dëkku lasaar, mi mu dekkal.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
darum lasset uns ostern halten nicht im alten sauerteig, auch nicht im sauerteig der bosheit und schalkheit, sondern im süßteig der lauterkeit und der wahrheit.
kon nanu màggal sunu màggal, waxuma ak lawiir bu màggat biy misaal kiñaan ak lu bon, waaye ak mburu mu amul lawiir, maanaam ci xol bu laab ak ci dëgg.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
es war aber der rüsttag auf ostern, um die sechste stunde. und er spricht zu den juden: sehet, das ist euer könig!
ca bés ba ñuy waajal màggalu jéggi ba la woon, ca weti digg-bëccëg. pilaat ne yawut ya: «seen buur a ngii!»
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
da er ihn nun griff, legte er ihn ins gefängnis und überantwortete ihn vier rotten, je von vier kriegsknechten, ihn zu bewahren, und gedachte, ihn nach ostern dem volk vorzustellen.
bi mu ko jàppee, mu tëj ko kaso, teg ko ci loxoy ñeenti mboolooy xarekat, ngir ñu wottu ko, fekk mbooloo mu ci nekk di ñeenti nit; amoon na yéeney yóbbu ko ci kanamu yawut ya gannaaw màggalu bésu jéggi ba.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
da führten sie jesum von kaiphas vor das richthaus. und es war früh; und sie gingen nicht in das richthaus, auf das sie nicht unrein würden, sondern ostern essen möchten.
bi loolu wéyee ñu jële yeesu ca kayif, yóbbu ko ca kër boroom réew ma. ci waxtuw njël la woon. waaye yawut ya yéeguñu ca taaxum kaw ma. dañoo bañoon a taq sobe, ngir man a lekk ca ñamu màggalu jéggi ba.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
er sprach: gehet hin in die stadt zu einem und sprecht der meister läßt dir sagen: meine zeit ist nahe; ich will bei dir ostern halten mit meinen jüngern.
yeesu tontu leen: «demleen ca dëkk ba, jëm ca diw, ngeen ne ko: “kilifa gi nee na: sama jamono jege na; ci sa kër laay màggalsi xewu jéggi ba, man ak samay taalibe.”»
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
vor dem fest aber der ostern, da jesus erkannte, daß seine zeit gekommen war, daß er aus dieser welt ginge zum vater: wie hatte er geliebt die seinen, die in der welt waren, so liebte er sie bis ans ende.
laata màggalu bésu jéggi ba la woon. yeesu xamoon na ne, waxtu wi mu war a génne àddina, dem ca wetu baay ba, jot na. ku bëgg ñoñam yi nekk ci àddina la, te bëgg na leen ba fa mbëggeel man a yem.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: