来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
dies bedeutet, dass der abgabepreis lediglich die kosten abdecken sollte, die der bank durch die fraglichen gewebe entstanden sind.
ceci signifie que les tissus sont rétrocédés à un prix incluant seulement le coût des charges assumées par la banque concernant les tissus en cause.
der schwellenpreis wird von der kommission so festgesetzt, daß der abgabepreis für das eingeführte erzeugnis an den grenzen der gemeinschaft dem repräsentativen marktpreis entspricht.
le prix de seuil : il est fixé par la commission de façon à ce que le prix de vente du produit importé se situe, aux frontières de la communauté, au niveau du prix représentatif du marché.
infolgedessen gilt künftig ein einheitlicher abgabepreis; ferner wurde der zeitpunkt deutlicher angegeben, zu dem die vorgeschriebene verarbeitungssicherheit zu leisten ist.
) déterminant les règles pour le calcul d'un élément du prélèvement applicable au porc abattu et 2766/75 (9) détermi
außerdem erlaubte das kapitalerhöhungssteuergesetz von 1959 aktiengesellschaften, die ihren mitarbeitern eigene aktien unter marktkurs anboten, die differenz zwischen dem internen abgabepreis und dem marktwert sowie die dabei anfallenden kosten vom
les primes d'épargne des travailleurs ne seront plus payées dans le cas d'investissements en espèces et en assurance-vie; la prime pour un investissement dans les sociétés de financement immobilier a été réduite à 10%, mais est de 20% dans le cas où la somme est placée en capital productif (jusqu'à une limite maximum de 936 dm).
der schwellenpreis wird so festgesetzt, daß der abgabepreis für das eingeführte erzeugnis an dem gemäß artikel 13 absatz (2) festgestellten grenzuebergangsort dem marktrichtpreis entspricht.
le prix de seuil est fixé de façon que le prix de vente du produit importé se situe, au lieu de passage en frontière visé à l'article 13 paragraphe 2, au niveau du prix indicatif de marché.
der schwellenpreis wird so festgesetzt, daß der abgabepreis für das eingeführte erzeugnis an einem grenzuebergangsort der gemeinschaft dem repräsentativen marktpreis - unter berücksichtigung der auswirkungen der in artikel 11 absatz 3 genannten maßnahmen - entspricht.
le prix de seuil est fixé de façon que le prix de vente du produit importé se situe, pour un lieu de passage en frontière de la communauté, au niveau du prix représentatif de marché compte tenu de l'incidence des mesures visées à l'article 11 paragraphe 3.
verordnung der epk über abgabepreise,handelsmargen und besondere zuschläge für in-und ausländische saatkartoffeln
ordonnance de l'ofcp sur les prix de vente,les marges commerciales et les suppléments spéciaux pour la vente de pommes de terre de semence indigènes et étrangères