您搜索了: anzweifeln (德语 - 法语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

法语

信息

德语

anzweifeln

法语

douter

最后更新: 2009-07-01
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

德语

wer will deren daten denn nun ernsthaft anzweifeln?

法语

qui donc songerait à mettre sérieusement en doute ses données?

最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:

参考: Translated.com

德语

ich hoffe ja, aber ich darf dies mit recht anzweifeln ...

法语

j'espère bien que oui. mais j'ai droit au doute...

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

德语

dies ist eine ökonomische logik, die wir nicht anzweifeln sollten.

法语

il s’agit d’une simple logique économique que nous ne devons pas essayer de combattre.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

德语

doch werden immer mehr stimmen laut, die diese darstellung anzweifeln.

法语

des voix s'élèvent cependant pour contester ces interprétations.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

德语

das werde ich tun, damit niemand die richtige interpretation anzweifeln kann.

法语

la slovénie a présenté sa candidature d'adhésion à l'union européenne en juin 1996.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

德语

dies ist selbstverständlich und ist eine schreiende wahr heit, die niemand anzweifeln kann!

法语

il sera indispensable, en outre, pour ne pas annihiler les efforts produits, d'assurer les frais d'entretien et de fonctionnement de ces ouvrages.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

德语

   – niemand hier kann das undemokratische wesen der regierung lukaschenko anzweifeln.

法语

   - personne dans cette assemblée ne peut douter de la nature non démocratique du gouvernement de m.  loukachenko.

最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:

参考: Translated.com

德语

wir sagen ganz konkret, daß wir die legitimität des provisorischen legislativen rates anzweifeln.

法语

aujourd'hui, ce sont les femmes qui occupent les emplois les plus mal payés, ceux du secteur public, les postes à temps partiel et les emplois atypiques.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

德语

keiner von uns wird die bedeutung, die statistiken heutzutage in europa haben, anzweifeln.

法语

c'est sans crainte de me tromper que je puis affirmer que personne, parmi nous, ici, ne doute de l'importance que les statistiques revêtent aujourd'hui dans la vie européenne.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

德语

das parlament kann nämlich die entscheidungen der staats- und regierungschefs weder anzweifeln noch abändern.

法语

il constitue, dans la pratique, le seul programme mis en oeuvre par l'union européenne pour appliquer les accords signés à rio; il vise à augmenter l'efficacité énergétique et à diminuer l'émission de gaz responsables de l'effet de serre dans l'atmosphère.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

德语

daher werden sie ihre entscheidung für die lehrerausbildung von anfang an eher anzweifeln und vielleicht in frage stellen.

法语

leur choix peut donc être contesté et remis en question dès le départ.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

德语

anzweifeln läßt sich auch die möglichkeit, privates grundeigentum über eine volksbefragung einzuführen, was präsident gorbatschow plant.

法语

les investisseurs sont notamment autorisés à acquérir des participations dans des entreprises soviétiques, à réaliser des investissements immobiliers et financiers et à acquérir le droit d'utiliser la terre, y compris les baux à long terme.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

德语

unsere langgehegte tradition war und ist eine politik der Öffnung mit vorteilen für alle, die niemand wird anzweifeln können.

法语

je pense que nous avons atteint le sommet du ridicule lorsque le conseil de ministres a, la semaine dernière, envoyé sir leon brittan en amérique.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

德语

tatsächlich gesellt sich schweden mit dem vereinigten königreich und dänemark zu denjenigen, welche die wettbewerbsfähigkeit der union stark anzweifeln.

法语

en effet, les citoyens de la suède se situent, avec ceux du royaume­uni et du danemark parmi les individus qui sont les plus nombreux à mettre en doute cette compétitivité.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

德语

das neue urteil im fall osipova hat blogger sowohl die integrität von medwedew anzweifeln lassen wie auch den einfluss, den er noch in der regierung hat.

法语

le nouveau verdict ossipova a conduit les blogueurs à mettre en doute autant la sincérité de medvedev que le poids qui lui reste dans le gouvernement.

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

德语

die mitgliedstaaten können damit die behauptungen eines her stellers anzweifeln und den wahrheitsgehalt der für die maschinen ausgestellten konformitätserklärung anfechten, welche die ce-

法语

il est important de préciser que la clause de sauvegarde de l'article 7, paragraphe l,ne concerne que les machines qui risquent de compromettre la sécurité des personnes.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

德语

die mra-parteien könnten die fachliche fähigkeit von kbs in den neuen mitgliedstaaten zur zertifizierung von waren in bezug auf die technischen anforderungen des einfuhrlandes anzweifeln.

法语

les cosignataires d'arm pourraient mettre en doute la capacité technique des oec de nouveaux États membres concernant la certification de la conformité de produits avec les exigences techniques du pays importateur.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

德语

denkt niemand daran? ich möchte nicht die ernst haftigkeit und die besonnenheit der kollegen, die gesprochen und die entschließungsanträge verfaßt haben, anzweifeln.

法语

pourquoi certains sont-ils pressés de reconnaître l'indépendance de la croatie et de la slovénie ?

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

德语

ich glaube, man kann durchaus die frage stellen, wann einmal ein nationales verfassungsgericht einen rechtsakt der eg anzweifeln wird, ein fach weil er nicht demokratisch zustande gekommen ist.

法语

je vous répète donc que nous avons pris note de vos observations et que nous en tiendrons compte en prenant les décisions qui s'imposent à l'égard des diverses délégations. tions.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

获取更好的翻译,从
7,746,358,404 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認