您搜索了: aspektverhältn( aspect ratio): (德语 - 法语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

German

French

信息

German

aspektverhältn( aspect ratio):

French

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

法语

信息

德语

resizing;aspect ratio

法语

redimensionnement;proportion

最后更新: 2012-05-08
使用频率: 2
质量:

德语

ogg video aspect ratio tag

法语

txÉch & #160;: %1ogg video aspect ratio tag

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

德语

aspect ratio;resizing objects

法语

proportion;redimensionnement d'objets

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

德语

skalierter inhaltkeep aspect ratio (short)

法语

contenu échelonnékeep aspect ratio (short)

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

德语

photographische silberhalogenidemulsion nach anspruch 2, wobei die tafelförmigen silberhalogenidkörner ein mittleres aspektverhältnis (aspect ratio) von 3 bis 20 besitzen.

法语

l'émulsion photographique d'halogénure d'argent selon la revendication 2, dans laquelle les grains d'halogénure d'argent tabulaires ont un rapport d'aspect moyen de 3 à 20.

最后更新: 2014-12-03
使用频率: 1
质量:

德语

teilchen nach anspruch 5, die einen hauptachsendurchmesser von 0,15 bis 0,3 µm und ein seitenverhältnis (aspect ratio) von 5:1 bis 15:1 haben.

法语

particules selon la revendication 5, ayant un grand diamètre axial de 0,15 à 0,3 µm et un rapport d'aspect de 5:1 à 15:1.

最后更新: 2014-12-03
使用频率: 1
质量:

德语

teilchen nach einem der vorangehenden ansprüche, die einen hauptachsendurchmesser von 0,05 bis 0,4 µ m und ein seitenverhältnis (aspect ratio) von nicht weniger als 4:1 haben.

法语

particules selon l'une quelconque des revendications précédentes ayant un grand diamètre axial de 0,05 à 0,4 µm, et un rapport d'aspect non inférieur à 4:1.

最后更新: 2014-12-03
使用频率: 1
质量:

德语

photographische silberhalogenidemulsion nach anspruch 1, wobei tafelförmige silberhalogenidkörner mit einem durchschnittlichen aspektverhältnis (aspect ratio) größer als 2 für wenigstens 50% der gesamten projezierten fläche der silberhalogenidkörner verantwortlich sind.

法语

une émulsion photographique à l'halogénure d'argent selon la revendication 1, dans laquelle des grains d'halogénure d'argent tabulaires ayant un rapport d'aspect moyen supérieur à 2 rendent compte d'au moins 50 % de la surface projetée totale des grains d'halogénure d'argent.

最后更新: 2014-12-03
使用频率: 1
质量:

德语

platten-aufzeichnungsträger gemäß anspruch 1, wobei die videoattributinformation information zum display-seitenverhältnis (display aspect ratio) von videodaten enthält, um eine umwandlung der videodaten in ein videosignal mit dem display-seitenverhältnis zu ermöglichen.

法语

support pour disque d'enregistrement selon la revendication 1, où lesdites informations d'attributs vidéo comportent des informations sur le format d'image d'affichage de données vidéo afin d'autoriser la conversion des données vidéo en un signal d'image ayant le format d'image d'affichage.

最后更新: 2014-12-03
使用频率: 1
质量:

德语

eine absorbierende zusammengesetzte struktur nach einem der ansprüche 1 bis 4, bei welcher a) die verwendeten mikrofasern polypropylen-mikrofasern sind; b) die verwendeten stapelfasern polyethylenterephthalatstapelfasern sind, wobei im wesentlichen alle von ihnen eine faserlänge zwischen 1,0 und 15 cm aufweisen; c) die verwendeten hydrophilen partikelartigen teilchen pulverisierte cellulose mit einer durchschnittlichen größten dimension im bereich von 0,05 mm bis 0,3 mm und einem durchschnittlichen 'aspect ratio' von 5 oder weniger umfassen; und d) das polymerische gelierende mittel, falls verwendet, ausgewählt ist aus schwach vernetzten, teilweise neutralisierten polyacrylaten und acrylsäure-gepfropfter stärke, ein gleichgewichtsgelvolumen von mindestens 25 g künstlicher menses pro gramm polymerischen gelierenden mittels hat und einen extrahierbaren polymergehalt in synthetischem urin von nicht mehr als 10 gew.-% hat.

法语

une structure absorbante composite selon l'une quelconque des revendications 1 à 4 dans laquelle: a) les microfibres utilisées sont des microfibres de polypropylène; b) les fibres désordonnées utilisées sont des fibres désordonnées en polytérephthalate d'éthylène, ayant pratiquement toutes une longueur de fibre entre 1 et 15 cm; c) les entités particulaires hydrophiles utilisées comportent de la cellulose en poudre ayant une plus grande dimension moyenne de l'ordre de 0,05 mm à 0,3 mm et un rapport d'aspect moyen de 5 ou moins; et d) l'agent polymère gélifiant, lorsqu'il est utilisé, est choisi à partir de polyacrylates, légèrement réticulés, partiellement neutralisés et de l'amidon greffé d'acide acrylique et présente un volume de gel en équilibre d'au moins 25 grammes de menstrues artificielles par gramme d'agent polymère gélifiant et une teneur en polymère extractible dans l'urine synthétique qui ne dépasse pas 10% en poids.

最后更新: 2014-12-03
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,794,133,615 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認