您搜索了: auseinanderlaufen (德语 - 法语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

German

French

信息

German

auseinanderlaufen

French

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

法语

信息

德语

system nach anspruch 19, dadurch gekennzeichnet, daß die wandeinrichtungen in fließrichtung auseinanderlaufen.

法语

un système selon la revendication 19, caractérisé en ce que lesdits moyens à parois divergent dans la direction d'écoulement.

最后更新: 2014-12-03
使用频率: 1
质量:

德语

die grösse des Über schusses kann je gebiet stark auseinanderlaufen und kann darüber hinaus besonders gross sein.

法语

l'importance de l'excédent peut varier considérablement selon les régions et elle peut d'ailleurs être particulièrement grande.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

die entwicklung, ja die metamorphose des globalen kapitalismus auch, daß die vereinigten staaten und europa wirtschaftlich auseinanderlaufen.

法语

une des conséquences de tout cela — dont on ne parle pas beaucoup — c'est ce que cette évolution implique pour la politique de sécurité européenne.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

da die interessen oft auseinanderlaufen und vielfach keine klaren zeitpläne für die durchführung vorliegen, haben diese initiativen kaum konkrete ergebnisse hervorgebracht.

法语

toutefois, à ce stade, ces initiatives ont produit des résultats concrets limités, souvent en raison d'intérêts commerciaux divergents ou faute de calendriers précis de mise en œuvre.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

geräteanordnung nach einem der ansprüche 22 bis 25, bei der die anordnung weiterhin bandführungen umfaßt, die auseinanderlaufen, um ein auseinanderlaufen der förderbänder zu bewirken.

法语

agencement d'appareil selon les revendications 22 à 25, dans lequel ledit dispositif comprend en outre des guidages de bandes qui divergent pour provoquer la divergence des bandes transporteuses.

最后更新: 2014-12-03
使用频率: 1
质量:

德语

anstelle der zahlreichen meinungen hierzu, wie auch zu allen anderen aspekten der alternativwirtschaft, die oft diametral auseinanderlaufen, ist vielmehr eine unvoreingenommene analyse erforderlich.

法语

comme toujours lorsqu'il s'agit de l'économie alternative, les opinions sont nombreuses et très divergentes, mais nous ne disposons pas d'une analyse sérieuse et objective.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

das erfordernis der nachhaltigkeit in der touristischen aktivität ist nicht leicht zu erfüllen, da sich ständig widersprüche auftun und die kriterien für die erreichung von nachhaltigkeit je nach den an der ausgestaltung des tourismus beteiligten akteuren auseinanderlaufen.

法语

il n'est pas facile de répondre à l'exigence de durabilité en matière d'activité touristique car les contradictions dans ce secteur sont manifestes et permanentes et les critères pour la mise en oeuvre de cette durabilité divergent en fonction des acteurs qui interviennent dans la configuration de cette activité.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

德语

lichtrelais vom wellenleitertyp, gemäß anspruch 5, worin die wellenleiterbahnen (32, 34) von jedem kopplungsbereichsende aus zum zentrum hin kontinuierlich auseinanderlaufen.

法语

photocommutateur du type à guide d'ondes selon la revendication 5, dans lequel lesdits trajets de guidage d'ondes (32, 34) divergent l'un de l'autre de façon continue, entre chacune desdites extrémités de la région de couplage et ledit centre.

最后更新: 2014-12-03
使用频率: 1
质量:

德语

ein richtlinienentwurf mit grundsätzen, die von den hauptpartnern der luftverkehrsbranche, also flughäfen und luftfahrtunternehmen, deren interessen auseinanderlaufen, einzuhalten sind, muss auf ebene der mitgliedstaaten ordnungsgemäß angewendet und beachtet werden.

法语

une directive qui contient des principes s’imposant aux principaux partenaires du secteur aérien, dont les intérêts divergent, c'est-à-dire les aéroports et les transporteurs aériens, doit être correctement appliquée et respectée à l'échelon des États membres.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

verfahren zur herstellung einer mikrokanalplatte nach anspruch 1, wobei der schritt des säureätzens auch dazu führt, daß die innenflächen der zweiten hüllen (58) an ihren endbereichen auseinanderlaufen.

法语

procédé de fabrication d'une galette de microcanaux selon la revendication 1, dans lequel l'étape de traitement à l'acide résulte en ce que les surfaces intérieures des deuxièmes revêtements (58) divergent également à leurs régions d'extrémité .

最后更新: 2014-12-03
使用频率: 1
质量:

德语

12. einrichtung nach anspruch 11, dadurch gekennzeichnet , daß jede klappe (128) einen u-förmigen querschnitt aufweist, deren schenkel auseinanderlaufen und oberhalb und unterhalb des wagens zurückspringen und deren mittlerer teil um eine horizontale, am äußeren unteren ende des wagens angeordnete achse (129) schwenkbar ist, wobei der mittlere, mit einem zapfen (130) versehene teil, der parallel zur verbindungsachse der letzteren läuft, in eingriff mit einem haken (127) gelangt, der schwenkbar um eine horizontale achse am hinteren rand des ersten wagens (118) angeordnet ist.

法语

12. installation selon la revendication 11, caractérisée en ce que chaque volet (128) possède une section en u dont les branches sont divergentes, et reviennent au-dessus et au-dessous du chariot, et dont la partie centrale est articulée autour d'un axe horizontal (129) situé à proximité de l'extrémité inférieure du chariot, cette partie centrale étant équipée d'un doigt (30) parallèle à l'axe d'articulation derrière lequel est destiné à venir s'engager un crochet (127) articulé autour d'un axe horizontal sur le bord postérieur du premier chariot (118).

最后更新: 2014-12-03
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,776,201,561 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認