来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
eine weitere wichtige aufgabe ist die integration der backoffice-systeme von behörden mit kundenoberflächen.
de plus, de très gros efforts seront nécessaires pour intégrer les différents systèmes de services d'exécution et de bases de données des pouvoirs publics aux interfaces destinées aux clients.
anzahl der banknoten , die durch von anderen professionellen bargeldakteuren betriebene backoffice-banknotensortiermaschinen bearbeitet wurden
nombre de billets traités par les machines de tri « arrière-guichet » gérées par d' autres professionnels appelés à manipuler des espèces
anzahl der banknoten , die durch von anderen professionellen bargeldakteuren betriebene backoffice-banknotensortiermaschinen als nicht umlauffähig aussortiert wurden
nombre de billets classés comme impropres à la circulation par les machines de tri « arrière-guichet » gérées par d' autres professionnels appelés à manipuler des espèces
er sollte eindeutige und allgemeinverständliche meldekategorien und eine klare backoffice-infrastruktur bieten, damit eine schnelle und angemessene bearbeitung sichergestellt ist.
les entreprises doivent prévoir des types de signalement clairs et ne donnant pas lieu à interprétation ainsi qu'une infrastructure d'arrière-guichet bien définie, capable d'assurer un suivi rapide et approprié des signalements.
das backoffice der gemüse-ag bekommt täglich diverse bestellungen ihrer kunden per bestellformular. ein innendienstmitarbeiter sichtet die bestellungen, tippt sie ins sap ein und legt sie anschliessend im bundesordner-archiv ab.
le backoffice de légume-sa reçoit quotidiennement diverses commandes de la part de ses clients via le formulaire de commande. un collaborateur du service interne examine les commandes, les saisis dans sap et les classe ensuite dans le classeur fédéral de l’archive.
mittel- bzw. langfristig verringere sich das geplante ergebnis vor steuern im jahre 2006 von [...]* eur (nach der überarbeiteten mittelfristplanung auf basis der drei oben genannten maßnahmen) um etwa [...]* eur auf knapp [...]* eur, davon rund [...]* wegen des wegfalls des ergebnisbeitrags der berliner bank für den konzern, der rest aufgrund der verzögerung des mitarbeiterabbaus, des wegfalls der geplanten steigerung der provisionserlöse und remanenter (fix-)kosten (vor allem aufgrund von backoffice-skalennachteilen).
À moyen et à long terme, le résultat prévu avant impôts pour 2006 de [...]* euros (selon le plan à moyen terme remanié et sur la base de ces trois mesures) diminuerait d'environ [...]* euros pour tomber à un peu moins de [...]* euros, dont [...]* en raison de la disparition de la contribution de berliner bank aux résultats du groupe, le reste étant dû au report de la réduction de personnel, à la perte de l'augmentation prévue du produit des commissions et des coûts (fixes) rémanents (en particulier en rapport avec les déséconomies d'échelle du back‐office).