您搜索了: coilmuldenabdeckung mit 3 anstatt 2 stegen (德语 - 法语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

German

French

信息

German

coilmuldenabdeckung mit 3 anstatt 2 stegen

French

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

法语

信息

德语

mit 3 güterschubleichtern

法语

0pousseur, trois chalands de marchandises

最后更新: 2014-11-10
使用频率: 1
质量:

德语

1 pen mit 3 ml

法语

1 stylo de 3 ml

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

德语

grundimmunisierung mit 3 dosen

法语

primovaccination en trois doses

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

德语

5 fertigpens mit 3 ml.

法语

5 stylos préremplis de 3 ml.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

德语

1 blisterpackung mit 3 pipetten

法语

1 blister de 3 pipettes

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 3
质量:

德语

straße mit 3 getrennten fahrbahnen

法语

route à trois chaussées séparées

最后更新: 2014-11-14
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

reifenlaufflÄche mit 3-d lamellen

法语

bande de roulement avec incisions de structure tridimensionelle

最后更新: 2014-12-03
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

kammern mit 3 richtern1,89 %

法语

chambres à 3 juges1,89 %

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 15
质量:

参考: IATE

德语

mit 3 wassermolekülen: höchstens 20 %

法语

avec 3 molécules d'eau: pas plus de 20,0 %

最后更新: 2014-11-16
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

(multichat mit 3 personen starten)

法语

(démarrer un multidialogue avec 3 personnes)

最后更新: 2016-10-18
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

- freilauf-nabenschaltungen mit 3 gängen;

法语

- les moyeux "roue libre" à 3 vitesses,

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: IATE
警告:包含不可见的HTML格式

德语

{umkarton mit 1} {umkarton mit 3}

法语

{boite de un} {boite de trois}

最后更新: 2012-04-12
使用频率: 4
质量:

参考: IATE

德语

im april 1977 wurde die zahl der tarife reduziert und sämtliche regionen sind in 3 anstatt früher 4 tarifzonen zusammengefasst worden.

法语

fin 19771 la proportion des compteurs tirelire était tombée à 20 $, ce qui représente quand même 2,8 millions d'abonnés. en termes de consommation

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

der dem parlament zur stellungnahme vorliegende vorschlag der kommission sieht die möglichkeit einer rotierenden stillegung für die dauer von 3 anstatt von 6 jahren vor.

法语

la proposition de la commission soumise à l'avis du parlement prévoit la possibilité d'un gel rotationnel de 3 ans au lieu de 6 ans.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

(außer verweis auf absatz 3 anstatt absatz 2 in absatz 4: rolle der behörden des aufnahmemitgliedstaats beim informationsrückfluss)

法语

(excepté la référence au § 3 au lieu du § 2 dans le § 4 : rôle des autorités de l’em d’accueil dans le retour d’informations)

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

das system der lehrlingsausbildung wurde für jugendliche und junge erwachsene bis 23 jahre auf behinderte erweitert, wobei besondere bedingungen gelten: z.b. 3 jahre anstatt 2 jahre gesamtlehrzeit.

法语

pour les adolescents et les jeunes jusqu'à 23 ans, le système de l'apprentissage a été étendu aux handicapés, avec des aménagements particuliers l par exemple, 3 ans au lieu de 2 ans pour la durée totale.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

die mitgliedstaaten sind auch ermächtigt, bereits vom ersten jahr an eine vergütung bei endgültiger aufgabe der milcherzeugung entsprechend den für das zweite jahr vorgesehenen mengen zu gewähren (3 % anstatt 2 %).

法语

les etats membres sont également autorisés à accorder une indemnité dès la première année pour les abandons de la production laitière correspondant aux quantités prévues pour la deuxième année (3% au lieu de 2%).

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

da die anwendung des kapitels 8 auf waisenrenten auslegungs- und verwaltungsprobleme aufwirft, ist es im interesse der betroffenen, daß waisenrenten gemäß kapitel 3 anstatt gemäß kapitel 8 des titels iii berechnet werden.

法语

considérant que l'application du chapitre 8 aux pensions d'orphelins pose des problèmes d'interprétation et d'administration, il est dans l'intérêt des personnes concernées que les pensions d'orphelins soient calculées conformément aux dispositions du chapitre 3 du titre iii plutôt que sur la base des dispositions du chapitre 8.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

(2) da die anwendung des kapitels 8 auf waisenrenten auslegungs- und verwaltungsprobleme aufwirft, ist es im interesse der betroffenen, daß waisenrenten gemäß kapitel 3 anstatt gemäß kapitel 8 des titels iii berechnet werden.

法语

(2) considérant que l'application du chapitre 8 aux pensions d'orphelins pose des problèmes d'interprétation et d'administration et qu'il est dans l'intérêt des personnes concernées que les pensions d'orphelins soient calculées conformément aux dispositions du chapitre 3 du titre iii plutôt que sur la base des dispositions du chapitre 8;

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

3. Öffnungshilfe nach den ansprüchen 1 und 2, dadurch gekennzeichnet, daß die membran (4) über mindestens 2 stege (5) mit der hülse (3) verbunden ist.

法语

3. auxiliaire d'ouverture selon les revendications 1 et 2, caractérisé en ce que la membrane (4) est reliée à la douille (3) par au moins 2 nervures (5).

最后更新: 2014-12-03
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

获取更好的翻译,从
7,793,919,774 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認