来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
diese tendenz, von der man nicht weiß, ob sie dauerhaft sein wird, wird von der kommission aufgegriffen und hat die vorgeschlagene strategie deutlich geprägt.
cette tendance, dont on ne sait si elle sera durable, est reprise au niveau de la commission et marque la stratégie proposée d'une empreinte profonde.
in dem zentrum können aktuelle und zukünftige generationen mehr über natürliche phänomene erfahren, die sowohl die bewohner als auch die unmittelbare umgebung selbst dauerhaft geprägt haben.
le phare flore également un point de vue idéal pour les visiteurs qui peuvent proter de vues panoramiques sur l’ensemble de la zone environnante.
verfahren nach anspruch 8, dadurch gekennzeichnet, daß die knickprägungen (l) beim zweikantwickel (p2) durch eine temporäre temperaturerhöhung dauerhaft geprägt werden.
procédé selon la revendication 8 caractérisé par le fait que les plis (1) de l'enroulement plat à deux arêtes (p2) seront préformés durablement grâce à une élévation de la température temporaire.
die gesamte geschichte der gemeinschaft ist von europäischen wertvorstellungen geprägt, die zwar gelegentlich gegenstand von kontroversen waren, aber auf lange sicht ein dauerhaftes fundament bilden.
en effet, tout au long de l'histoire de la com munauté, des valeurs européen nes ont existé, qui, bien que se révélant parfois source de controverse (dans le cas de la charte sociale par exemple), n'en constituent pas moins un ter rain d'entente à long terme.