来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
demzufolge...
en conséquence...
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:
demzufolge:
1.4.1
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
> / s=0 und demzufolge« ^(s)
' s=0 et donc :
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
demzufolge kann sich die europäische
en général, la législation européenne peut dès lors se limiter à fixer les exigences essentielles nécessaires pour garantir un niveau élevé de santé, de sécurité et de protection de
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
demzufolge ist sie die adressatin.
il faut également modifier le système électoral dans bon nombre de pays.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
die schätzungen sind demzufolge minimalschätzungen.
les estimations produites correspondent donc à une évaluation de la soustraitance minimale.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
demzufolge schlägt die kommission vor:
cela suppose:
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
demzufolge wird buchstabe f gestrichen.
par conséquent, l’actuel point f) est supprimé.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
demzufolge soll armenien folgendes erhalten:
dès lors, il est vraisemblable que l'arménie reçoive :
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
1.3 demzufolge empfiehlt der ausschuss:
1.3 aussi le comité formule-t-il les recommandations suivantes:
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
demzufolge gelten folgende beihilfeintensitäten (nsÄ):
les intensités d'aide (esn) sont donc les suivantes:
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
demzufolge betreffen die neuen bestimmungen unmittelbar
les nouvelles dispositions concernent donc directement :
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
demzufolge musste das argument zurückgewiesen werden.
cet argument a donc été rejeté.
最后更新: 2014-11-16
使用频率: 1
质量:
der gerichtshof hat demzufolge für recht erkannt:
par l'arrêt commission/grèce, précité, la cour a constaté que la république hellénique avait
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
) entspricht und demzufolge genehmigt werden konnte.
) et pouvait par conséquent être autorisée.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
demzufolge können folgende festlegungen getroffen werden:
c'est pourquoi les conventions suivantes peuvent être suivies:
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
demzufolge können nur eingetragene vereine rechtspersönlichkeit besitzen.
la personnalité juridique n'est conférée qu'aux associations déclarées.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
demzufolge werden folgende vorrangige maß nahmen vorgeschlagen:
pour la deuxième phase, quatre actions principales sont prévues:
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
demzufolge müssten wettbewerbsneutrale steuerliche regelungen geschaffen werden.
il était donc nécessaire d’instaurer des règles fiscales communes qui soient "neutres au regard de la concurrence".
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
verheiratete frauen und männer werden demzufolge getrennt besteuert.
les femmes et les hommes mariés sont donc imposés séparément.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量: